Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese bevolking hier afwijzend » (Néerlandais → Allemand) :

Verscheidene belanghebbenden vermeldden ook de algemene afwijzende houding van de Europese bevolking tegenover risico's.

Einige Interessenträger brachten auch die allgemeine Risikoaversion der europäischen Bürger zur Sprache.


Ik ben van mening dat de Europese bevolking hier belang aan hecht.

Ich glaube, dass in der europäischen Bevölkerung ein Interesse daran besteht.


Dat er steeds meer gentechnisch gemanipuleerde levensmiddelen in de EU binnenkomen, ofschoon zeventig procent van de Europese bevolking hier afwijzend tegenover staan, is ook niet echt vertrouwenwekkend.

Dass in der EU immer mehr gentechnisch veränderte Lebensmittel Einzug finden, obgleich diese von 70 % der europäischen Bevölkerung abgelehnt werden, trägt auch nicht gerade zur Vertrauensbildung bei.


Tot nu toe is de opening ten aanzien van Armenië en de Koerden niet meer dan een loos gebaar en hier staan het Turkse parlement en grote delen van de bevolking zelfs afwijzend tegenover.

Die Öffnung gegenüber Armenien und den Kurden geht bislang nicht über Ankündigungspolitik hinaus und stößt im türkischen Parlament und großen Teilen der Bevölkerung sogar auf Ablehnung.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, het Oostenrijkse voorzitterschap wil de juiste vragen stellen om iets te kunnen doen aan het rampzalige feit dat brede lagen van de Europese bevolking afwijzend staan tegenover de Europese Unie.

– Herr Präsident, Herr Ratsvorsitzender! Die österreichische Präsidentschaft will die richtigen Fragen stellen, um die katastrophale Ablehnung der EU durch breite Schichten der europäischen Bevölkerung abzubauen.


Een aanzienlijk deel van de Europese burgers heeft ervoor gekozen zich hier te vestigen en deze gebieden vormen een belangrijke bron van voedsel en grondstoffen. Voorts vertegenwoordigen ze een vitale schakel voor vervoer en handel, de locatie voor een aantal van onze meest waardevolle habitats en een populaire recreatiebestemming[10]. Als gevolg van hun aantrekkingskracht komen kustgebieden echter onder toenemende druk te staan: de natuurlijke hulpbronnen van kustgebieden worden meer geëxploiteerd dan de draagkracht van het milieu to ...[+++]

Zum einen lebt dort ein Großteil der europäischen Bevölkerung, zum anderen kommt ihnen als Lebensmittel- und Rohstofflieferant, als Ausgangs- bzw. Endpunkt lebenswichtiger Verkehrs- und Handelsverbindungen, als Standort wertvoller Habitate und bevorzugtes Freizeit- und Ferienziel immense Bedeutung zu[10]. Die Attraktivität der Küstengebiete ist jedoch mehr und mehr in Gefahr: Ihre natürlichen Ressourcen werden über die Grenzen der Umweltbelastbarkeit hinaus abgebaut; der Raum ist begrenzt, was zu Konflikten zwischen unterschiedlichen Nutzungsarten führt; Bevölkerungszahl und Beschäftigungsmöglichkeiten unterliegen erheblichen saisonale ...[+++]


Een aanzienlijk deel van de Europese burgers heeft ervoor gekozen zich hier te vestigen en deze gebieden vormen een belangrijke bron van voedsel en grondstoffen. Voorts vertegenwoordigen ze een vitale schakel voor vervoer en handel, de locatie voor een aantal van onze meest waardevolle habitats en een populaire recreatiebestemming[10]. Als gevolg van hun aantrekkingskracht komen kustgebieden echter onder toenemende druk te staan: de natuurlijke hulpbronnen van kustgebieden worden meer geëxploiteerd dan de draagkracht van het milieu to ...[+++]

Zum einen lebt dort ein Großteil der europäischen Bevölkerung, zum anderen kommt ihnen als Lebensmittel- und Rohstofflieferant, als Ausgangs- bzw. Endpunkt lebenswichtiger Verkehrs- und Handelsverbindungen, als Standort wertvoller Habitate und bevorzugtes Freizeit- und Ferienziel immense Bedeutung zu[10]. Die Attraktivität der Küstengebiete ist jedoch mehr und mehr in Gefahr: Ihre natürlichen Ressourcen werden über die Grenzen der Umweltbelastbarkeit hinaus abgebaut; der Raum ist begrenzt, was zu Konflikten zwischen unterschiedlichen Nutzungsarten führt; Bevölkerungszahl und Beschäftigungsmöglichkeiten unterliegen erheblichen saisonale ...[+++]


De Commissie en de lidstaten moeten hier met vereende krachten aan werken, teneinde deze ambitie voor de Europese bevolking te verwezenlijken door middel van Europese portaalsites".

Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten dieses ehrgeizige Projekt zusammen voranbringen, damit es der Bevölkerung Europas durch europäische Portale zugänglich gemacht werden kann".


In zijn vandaag gehouden toespraak tijdens een Conferentie over de modernisering van overheidsdiensten benadrukte de heer Padraig Flynn, de met werkgelegenheid en sociale zaken belaste Commissaris, het economische en sociale belang van de overheidssector in de Europese Unie: naar schatting vinden hier bijna 25 miljoen mensen, d.w.z. 15% van de actieve bevolking, een baan op terreinen zoals de welzijnssector en de volksgezondheid, vervoer, energie- en w ...[+++]

In einer Rede heute in Bruessel auf einer Konferenz ueber die Modernisierung der oeffentlichen Verwaltung unterstrich Padraig Flynn, fuer soziale Angelegenheiten und Beschaeftigung zustaendiges Mitglied der Kommission, die wirtschaftliche und soziale Bedeutung der oeffentlichen Verwaltung in der Europaeischen Union: schaetzungsweise 25 Millionen Menschen - und damit 15 % der Erwerbsbevoelkerung - seien in den Bereichen Wohlfahrt und oeffentliche Gesundheit, Verkehr, Energie- und Wasserversorgung, Post und Telekommunikation, Forschung und Bildung, Finanzen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese bevolking hier afwijzend' ->

Date index: 2023-10-28
w