3. onderstreept het feit dat het belangrijk is nauwe samenwerking tussen cultuur en toerisme te bevorderen; erke
nt het feit dat het Europese cultuurtoerisme een belangrijke bijdrage levert aan de beleidsvorming, een essentie
el onderdeel is van vele nationale en regionale economieën en een centrale aandrijver van duurzame sociale en economische ontwikkeling op lokaal en regionaal niveau en van de herkwalificering van rurale en stedelijke gebieden, met name tegen de achtergrond van de huidige economische en werkgel
...[+++]egenheidscrisis; herinnert ook aan de rol die de Europese traditionele en industriële knowhow speelt om lokale gebieden en banen beter te profileren; 3. unterstreicht, wie wichtig die Förderung einer engen Zusammenarbeit zwischen der Kultur und dem Tourismus ist; weist darauf hin, dass der
Kulturtourismus in Europa einen wichtigen Beitrag zur politischen Entscheidungsfindung leistet, eine
n wesentlichen Teil vieler nationaler und regionaler Wirtschaften ausmacht, ein wichtiger Motor für eine nachhaltige soziale und wirtschaftliche Entwicklung auf lokaler und regionaler Ebene ist und insbesondere in der gegenwärtigen Wirtschafts- und Beschäftigungskrise zur Regenerierung ländlicher
...[+++]und städtischer Regionen beiträgt; erinnert daran, dass auch das traditionelle und industrielle Know-how dazu beiträgt, lokale Gebiete und Arbeitsplätze in den Vordergrund zu stellen;