Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese burger die aanspraken doet gelden » (Néerlandais → Allemand) :

De thans geplande vereenvoudiging moet leiden tot de snellere dienstverlening aan de Europese burger die aanspraken doet gelden en tegelijkertijd tot een betere controle op het rechtmatige karakter van die aanspraken.

Die vorgeschlagene Vereinfachung soll einen schnelleren Service für die europäischen Bürger, die Ansprüche geltend machen, und zugleich eine bessere Kontrolle der Rechtmäßigkeit dieser Ansprüche sicherstellen.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2014 in zake Anneliese Heil tegen Marianne Gerling, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 december 2014, heeft de Vrederechter van het kanton Eupen de prejudiciële vraag gesteld « of de uitsluiting van de toepassing van artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 3. Dezember 2014 in Sachen Anneliese Heil gegen Marianne Gerling, dessen Ausfertigung am 17. Dezemb ...[+++]


De Europese Commissie werkt sinds januari 2014 aan een betere bescherming van de Europese burgers in geval van gegevensoverdracht. Zij doet dat op basis van 13 aanbevelingen.

Die Europäische Kommission arbeitet seit Januar 2014 daran, auf der Grundlage von 13 Empfehlungen Datenübertragungen für EU-Bürger sicherer zu machen.


Slechts 35 % van de Europese burgers doet met vertrouwen een aankoop bij online-verkopers in andere EU-landen en zeven op de tien consumenten weten niet wat zij moeten doen wanneer zij producten ontvangen die zij niet hadden besteld.

Nur 35 % der europäischen Verbraucherinnen und Verbraucher haben das nötige Vertrauen, um online etwas in einem anderen EU-Land zu bestellen.


Het Verdrag van Lissabon heeft geprobeerd het democratische tekort op velerlei wijzen aan te vullen, onder meer door middel van de mogelijkheid dat ten minste één miljoen Europese burgers een verzoek doet tot het indienen van een wetgevingsvoorstel.

Im Vertrag von Lissabon hat man angestrebt, das Demokratiedefizit auf verschiedene Arten und Weisen zu verringern, u. a. durch das Treffen von Vorkehrungen für mindestens eine Million europäische Bürgerinnen und Bürger, einen Vorschlag für eine Gesetzesinitiative vorzulegen.


Het is een feit dat onze obsessie met hernieuwbare energiebronnen de elektriciteitskosten al opdrijft en Europese burgers in brandstofarmoede doet vervallen.

Tatsache ist, dass unsere Fixierung auf erneuerbare Energien bereits die Stromkosten in die Höhe treibt und für die europäischen Bürgerinnen und Bürger Brennstoffe knapp werden.


Ja, een van de aspecten van de aanpak van de Europese Commissie is de Europese burgers helpen te begrijpen wat tabak met hun gezondheid doet.

Ja, die Europäische Kommission versucht unter anderem, den europäischen Bürgerinnen und Bürgern verständlich zu machen, wie Tabak ihre Gesundheit beeinträchtigt.


Voorts vindt de Europese burger dat betrokkenheid met wetenschap een positief effect kan hebben op jongeren, maar heeft hij tegelijkertijd het gevoel dat de overheid onvoldoende doet om brede belangstelling voor wetenschap te stimuleren.

Nach Ansicht der Europäer hat die Beschäftigung mit Wissenschaften positive Auswirkungen auf junge Menschen, auch wenn die Regierungen in ihren Augen nicht genug tun, um ein breites Interesse zu fördern.


Aan deze verslagen mankeert niets en ik wil dan ook de auteurs ervan gelukwensen. De geschiedenis leert ons dat in bepaalde tijden, en met name in tijden van economische crisis, de burgers duidelijk uiting geven aan hun teleurstelling in de politieke systemen die hun recht moeten doen wedervaren en tegelijkertijd de overheid steeds sterker haar invloed doet gelden op economisch en sociaal vlak, waardoor de conflicten tussen burgers ...[+++]

Die Geschichte hat uns gelehrt, dass die Bürgerinnen und Bürger zu bestimmten Zeiten, insbesondere in Zeiten der Wirtschaftskrise, ihre Enttäuschung über die politischen Systeme in Bezug auf die Rechtsprechung äußern, während gleichzeitig die Zahl der Streitfälle zwischen den Bürgern und den staatlichen Behörden umso größer ist, je höher der Einfluss eines Staates auf wirtschaftlicher und sozialer Ebene ist.


Voor welke burgers zal het Handvest gelden (zal het gelden voor de burgers van de Europese Unie of, in het vooruitzicht van de uitbreiding, van alle Europese landen, zal het ook voor migranten gelden, enz.)?

Für welche Bürger (der Europäischen Union oder aller europäischen Länder) im Hinblick auf die Erweiterung soll sie gelten; wird sie auch die Emigranten einbeziehen usw.?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese burger die aanspraken doet gelden' ->

Date index: 2022-02-11
w