Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese burger waarborgen moet krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Die harmonisatie op het niveau van de Europese Unie inzake de organisatie van de arbeidstijd moet een betere bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers waarborgen, door hun - onder meer dagelijkse en wekelijkse - minimumrusttijden en voldoende pauzes te waarborgen en door de gemiddelde maximale wekelijkse arbeidstijd op 48 uur te stellen, maximum waarbij uitdrukkelijk is bepaald dat overwerk hierbij is inbegre ...[+++]

Diese Harmonisierung der Arbeitszeitgestaltung auf der Ebene der Europäischen Union soll einen besseren Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer durch Gewährung von - u.a. täglichen und wöchentlichen - Mindestruhezeiten und angemessenen Ruhepausen sowie die Festlegung einer durchschnittlichen wöchentlichen Höchstarbeitszeit von 48 Stunden, bezüglich deren ausdrücklich klargestellt ist, dass sie auch die Überstunden einschließt, gewährleisten (EuGH, 26. Juni 2001, C-173/99, BECTU, Randnrn. 37 und 38; 9. September 2003, C-151/02, Jaeger, Randnr. 46; Grigore, vorerwähnt, Randnr. 40; Federación de Servicios Privados del s ...[+++]


Wanneer de Europese burger waarborgen moet krijgen voor een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, moet ervoor worden gezorgd dat de opsporing, rechtshandhaving en strafvervolging ook buiten de grenzen soepel verlopen.

Wenn man dem europäischen Bürger einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts garantieren möchte, so muss sichergestellt werden, dass die Ermittlung in Strafsachen sowie die Strafverfolgung- und Vollstreckung auch über die Grenze reibungslos erfolgt.


Op de Europese Dag van de talen is commissaris Orban bovendien op zijn website een rubriek “Geef uw mening” begonnen, waarmee Europese burgers de kans krijgen hun standpunt aan de Commissie te laten weten en commentaar te geven over taalvraagstukken.

An dem heutigen Europäischen Tag der Sprachen hat Kommissar Orban auch eine Webseite „Ihre Meinung zählt“ unter seiner Internetadresse eingerichtet; somit wird es den europäischen Bürgern ermöglicht, der Kommission ihre Meinung mitzuteilen und sprachenbezogene Fragen zu erörtern.


De Europese unie moet hiermee doorgaan, want zij heeft er alle belang bij te voorkomen dat zij afhankelijk wordt. Ook moet zij haar eigen belangen en de belangen van de lidstaten behartigen en de veiligheid en de bescherming van de Europese burgers waarborgen.

Die Europäische Union muss sich hier bewegen, da sie auf jeden Fall bestrebt sein muss, Abhängigkeit zu vermeiden und gleichzeitig ihre Interessen, die Interessen der Mitgliedstaaten sowie die Sicherheit und den Schutz der europäischen Bürger, zu wahren.


Ik zou de heer Costa niet één keer maar meerdere keren willen feliciteren met zijn uitstekende verslag dat een pleidooi vormt voor een gegarandeerd recht op toegang tot de rechter voor de Europese burgers. Dat moet worden gegarandeerd door de Europese Unie – die de burgers de garantie moet bieden dat zij in elke lidstaat een vergelijkbare behandeling krijgen – en door de lidstaten, op grond van hun respectieve bevoegdheden. Daarbij dient voo ...[+++]

Um jegliche Zweifel auszuräumen, möchte ich den Abgeordneten António Costa erneut zu dem hervorragenden Bericht beglückwünschen, den er uns vorgelegt hat, wonach den europäischen Bürgern das Recht auf Zugang zu den Gerichten garantiert werden muss, sowohl durch die Union – durch die Gewährleistung einer vergleichbaren Behandlung unabhängig von dem Mitgliedstaat, in dem sie sich befinden, als auch durch die Mitgliedstaaten in Übereinstimmung mit ihren entsprechenden Zuständigkeiten, indem verhindert wird, dass zwischen den einzelnen Rechtssystemen bestehende Unterschiede, ein Hindernis darstellen, um ein hohes Rechts- und Schutzniveau im ...[+++]


- te verzekeren dat een dergelijke overeenkomst bepalingen bevat op grond waarvan Europese burgers de garantie krijgen dat zij een eerlijk proces en rechtshulp krijgen (vertolking, ondersteuning enz.).

– sicherzustellen, dass ein solches Abkommen Bestimmungen enthält, mit denen gewährleistet wird, dass europäischen Bürgern ein faires Verfahren garantiert wird und dass sie Rechtsbeistand erhalten (Dolmetscher, Beistand usw.);


E. overwegende dat de onafhankelijkheid van de Europese ombudsman impliceert dat hij het recht heeft zijn standpunt kenbaar te maken ten aanzien van de manier waarop de Europese Unie wordt bestuurd en haar beleid wordt ontwikkeld, aangezien zijn belangrijkste opdracht de verdediging van de rechten van de burger is; overwegende dat er met het oog op de door de Verdragen gegarandeerde rechten van de Europese bur ...[+++]

E. in der Erwägung, daß die Unabhängigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten das Recht einschließt, seine Standpunkte zu der Art und Weise, wie die Europäische Union verwaltet und ihre Politik gestaltet wird, zu veröffentlichen, da es seine wichtigste Aufgabe ist, die Bürgerrechte zu fördern; des weiteren in der Erwägung, daß eine enge Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament, der Kommission und dem Europäischen Bürgerbeauftragten hinsichtlich der Rechte der europäischen Bürger, so wie sie in den Verträgen garantiert sind, erforderlich ist,


De Europese Unie is er voor de Europese burger: zij moet met en door hen worden opgebouwd.

Die Europäische Union besteht für den europäischen Bürger: Sie muß mit und von den Bürgern aufgebaut werden.


De vaststelling van parameters zal de Raad in staat stellen om, met inachtneming van de nationale wetsbepalingen, op basis van het acquis communautaire en in het belang van de Europese burger, de grondslagen te leggen voor een modernisering van Verordening nr. 1408/71 die de bescherming moet waarborgen van personen die zich binnen de Europese Unie verplaatsen.

Mit der Festlegung von Parametern wird der Rat die Grundlagen für eine Modernisierung der Verordnung Nr. 1408/71 schaffen, um den sozialen Schutz von Personen, die in der Europäischen Union zu- und abwandern, unter Beachtung der nationalen Rechtsvorschriften, auf der Grundlage des gemeinschaftlichen Besitzstands sowie im Interesse des europäischen Bürgers zu gewährleisten.


Dat betekent dat Europa een volwaardige rol moet bekleden bij de systeemontwikkeling en exploitatie, dat er waarborgen moeten komen in verband met de controle over de satellietsignalen en dat de Europese industrie de mogelijkheid moet krijgen om op gelijkwaardige voet te concurreren".

Eine Zusammenarbeit wäre uns wesentlich lieber, allerdings nur unter den entsprechenden Voraussetzungen. Dies bedeutet volle europäische Beteiligung bei Systementwicklung und -betrieb, Garantien für eine entsprechende Einflußnahme auf Satellitensignale und gleichberechtigte Wettbewerbsbedingungen für die europäischen Unternehmen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese burger waarborgen moet krijgen' ->

Date index: 2022-05-19
w