Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese burgers gedane beloften » (Néerlandais → Allemand) :

Alleen zo kunnen de tijdens de voorbije Europese verkiezingen gedane beloften voor een niet-bureaucratisch Europa dat dicht bij de burgers staat, worden ingelost".

Nur so werden die Versprechen im zurückliegenden Europawahlkampf für ein bürgernahes und unbürokratisches Europa eingelöst".


De Europese Commissie en de lidstaten blijven de ontwikkelingen volgen en zullen met name toezien in hoeverre de gedane beloften daadwerkelijk tot resultaten leiden.

Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten werden das Thema weiterhin im Auge behalten und dabei insbesondere darauf achten, inwieweit die eingegangenen Verpflichtungen die Bedenken im CPC-Positionspapier tatsächlich entkräften.


14. bevestigt dat het Parlement zich sterk zal maken voor het op een effectieve, tastbare en verantwoorde manier inlossen van de aan de Europese burgers gedane beloften en aldus het imago en de geloofwaardigheid van de Europese instellingen zal helpen versterken;

14. bestätigt das Engagement des Parlaments, die Versprechen gegenüber den Bürgern der Europäischen Union wirksam, praktisch und verantwortungsbewusst zu erfüllen und dadurch das Image und die Glaubwürdigkeit der europäischen Institutionen zu stärken;


14. bevestigt dat het Parlement zich sterk zal maken voor het op een effectieve, tastbare en verantwoorde manier inlossen van de aan de Europese burgers gedane beloften en aldus het imago en de geloofwaardigheid van de Europese instellingen zal helpen versterken;

14. bestätigt das Engagement des Parlaments, die Versprechen gegenüber den Bürgern der Europäischen Union wirksam, praktisch und verantwortungsbewusst zu erfüllen und dadurch das Image und die Glaubwürdigkeit der europäischen Institutionen zu stärken;


C. overwegende dat er bij de burgers teleurstelling leeft doordat de regering de bij de Tulpenrevolutie van 2005 gedane beloften over democratie en beter bestuur niet is nagekomen,

C. in der Erwägung, dass unter den Bürgern Ernüchterung herrscht angesichts der Tatsache, dass die Regierung die Versprechen der Tulpenrevolution von 2005, nämlich Demokratie und eine bessere Staatsführung, nicht eingelöst hat,


C. overwegende dat er bij de burgers teleurstelling leeft doordat de regering de bij de Tulpenrevolutie van 2005 gedane beloften over democratie en beter bestuur niet is nagekomen,

C. in der Erwägung, dass es bei den Bürgern Enttäuschung darüber gab, dass die Regierung die im Rahmen der Tulpenrevolution aus dem Jahr 2005 abgegebenen Versprechen in Bezug auf Demokratie und eine bessere Staatsführung nicht eingelöst hat,


De Europese Unie doet een dringend beroep op Israël om zich te herbezinnen op de voorgenomen bouw van de nederzetting, die een inbreuk op het internationaal recht zou vormen, tegen de routekaart in zou gaan en een schending van de in Annapolis door Israël aan de Palestijnen en de internationale gemeenschap gedane beloften zou zijn.

Die Europäische Union appelliert nachdrücklich an Israel, den geplanten Siedlungsbau zu überdenken, der gegen das Völkerrecht verstoßen, dem Friedensfahrplan zuwiderlaufen und die Zusagen missachten würde, die Israel den Palästinensern und der internationalen Gemeinschaft letztes Jahr in Annapolis gegeben hat.


1. verwerpt de door de Europese Raad in december 2005 uitgevoerde besnoeiing met 20,4 % in het door de Commissie voorgestelde financieringsniveau voor begrotingsonderdeel 4 voor de periode 2007-2013, aangezien de Europese Gemeenschap hierdoor niet over voldoende middelen zal beschikken om haar rol als "wereldspeler" te vervullen; stelt dat een realistischer financieringsniveau onontbeerlijk is, niet alleen om te reageren op herhaalde kritieken dat de Gemeenschap “te laag scoort” in extern beleid, maar ook en belangrijker nog, om te verzekeren dat een zinvolle inspanning kan worden geleverd voor de terugdringing van de armoede in de ontw ...[+++]

1. lehnt die vom Europäischen Rat vom Dezember 2005 vorgenommene Kürzung des Umfangs der von der Kommission für die Rubrik 4 für den Zeitraum 2007-2013 vorgeschlagenen Mittel um 20,4% ab, da dies der Gemeinschaft keine ausreichenden Mittel an die Hand geben würde, damit sie ihrer Rolle als „Global player“ gerecht wird; vertritt die Auffassung, dass ein realistischerer Umfang der Finanzmittel unabdingbar ist, nicht nur, um der wiederholt geäußerten Kritik Rechnung zu tragen, wonach die Gemeinschaft in den externen Politikbereichen weit mehr tun könnte, sondern auch – was am wichtigsten ist –, um zu gewährleisten, dass bedeutsame Anstreng ...[+++]


Deze acquisitie waardoor Imperial Tobacco op de vijfde plaats zal komen op de wereldsigarettenmarkt en op de derde in de Europese Unie, hebben mededingingsbezwaren aan het licht gebracht op de markt in het Verenigd Koninkrijk voor goedkope sigaretten, maar de gedane beloften komen tenvolle tegemoet aan deze bezwaren.

Die Übernahme, durch die Imperial Tobacco zum fünftgrößten Zigarettenhersteller der Welt und in der Europäischen Union zur Nummer drei auf diesem Markt wird, hatte auf dem britischen Markt für Niedrigpreiszigaretten Wettbewerbsbedenken ausgelöst, die jedoch durch die angebotenen Zusagen im vollen Umfang ausgeräumt wurden.


Met dit op de Europese burger gerichte initiatief ("les citoyens d'abord") komt de Commissie haar tijdens het investituurdebat gedane belofte aan het Parlement na, namelijk het verheffen tot een prioriteit van de verkleining van de afstand tussen de Unie en de burger.

Mit der Initiative, die ich "Zuerst kommt der Bürger" genannt habe, entspricht die Kommission der vor dem Europäischen Parlament eingegangenen Verpflichtung, die Union dem Bürger näherzubringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese burgers gedane beloften' ->

Date index: 2021-11-21
w