Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese burgers gewond raakten " (Nederlands → Duits) :

11. benadrukt dat als de zaak Iguala wordt opgelost voor de rechter, dit niet een eenmalige gebeurtenis mag zijn; herinnert de Mexicaanse autoriteiten aan de bredere context van de moord op de Fin Jyri Jaakola en de Mexicaanse Bety Cariño, die op 27 april 2010 in Oaxaca waren gedood, in de buurt van San José Copala, toen ook nog 20 Mexicaanse en Europese burgers gewond raakten; herhaalt dat er eindelijk voor getuigenbescherming moet worden gezorgd, er arrestatiebevelen moeten worden uitgevaardigd, rechtszaken moeten worden aangespannen en moet worden gegarandeerd dat de persoon die verantwoordelijk is voor de moorden een passende straf ...[+++]

11. betont, dass man den Fall Iguala, wenn er gerichtlich geklärt ist, nicht auf sich beruhen lassen darf; weist die Staatsorgane Mexikos auf die Zusammenhänge um den Fall des Mordes an dem finnischen Staatsangehörigen Jyri Jaakola und der mexikanischen Staatsangehörigen Bety Cariño hin, die am 27. April 2010 bei San José Copala (Oaxaca) umgebracht wurden, wobei weitere 20 Mexikaner und Europäer verletzt wurden, und weist erneut darauf hin, dass es dringend geboten ist, endlich für Zeugenschutz zu sorgen, Haftbefehle zu vollstrecken, Gerichtsverfahren e ...[+++]


In 2012 heeft Yahya de distributie van geïmproviseerde explosieven (IED's) en communicatieapparatuur gecoördineerd, en hij heeft ook de voorbereidingen gecontroleerd voor de HQN-aanslag van 7 augustus 2012 op een operationele voorpost van de coalitie in de provincie Logar, Afghanistan, waarbij dertien personen, waaronder elf Afghaanse burgers, gewond raakten.

2012 koordinierte Yahya die Weiterleitung von unkonventionellen Spreng- und Brandvorrichtungen und von Kommunikationsausrüstung und überprüfte außerdem die Vorbereitungen für den Anschlag des Haqqani Network vom 7. August 2012 gegen die vorgeschobene Einsatzbasis der Koalition in der Provinz Logar, Afghanistan, bei dem dreizehn Menschen, darunter elf afghanische Zivilisten, verwundet wurden.


G. overwegende dat op 11 januari 2012 een pro-Assaddemonstratie in Homs werd getroffen door een granaataanval, waarbij de oorlogsjournalist Gilles Jacquier van France 2 om het leven kwam en vele burgers gewond raakten; overwegende dat er beweerd wordt dat deze aanval in opdracht van het regime plaatsvond, aangezien het voorval plaatshad op het moment dat Frankrijk, samen met Turkije, de VS en andere landen de Syrische regering ervan beschuldigt meer en meer aanvallen op de burgerbevolking van Homs uit te voeren en hun steun aanbieden aan rebellentroepen; overwegende dat vrijwel alle internationale journalisten de t ...[+++]

G. in der Erwägung, dass am 11. Januar 2012 ein Angriff mit raketengesteuerten Granaten auf eine Demonstration für Assad in der Stadt Homs erfolgte, bei dem der Reporter Gilles Jacquier von France 2 getötet und viele Zivilpersonen verletzt wurden; in der Erwägung, dass Vorwürfe erhoben werden, der Angriff sei vom Regime befohlen worden, da er zu einem Zeitpunkt erfolgte, als Frankreich ebenso wie die Türkei, die USA und weitere Länder die syrische Regierung beschuldigten, ihre Angriffe gegen die Bevölkerung von Homs auszuweiten, und ...[+++]


D. overwegende dat veiligheidstroepen van Gbagbo op 3 maart zeven vrouwen hebben doodgeschoten die in de wijk Abobo in de stad Abidjan deelnamen aan een protestmars van honderden vrouwen tegen het aanblijven van Gbagbo; overwegende dat troepen die loyaal zijn aan Gbagbo op 17 maart een mortieraanval hebben uitgevoerd op een markt in de wijk Abobo in de stad Abidjan, waarbij meer dan 25 burgers werden gedood en meer dan 40 burgers gewond raakten,

D. unter Hinweis darauf, dass am 3. März im Dienste Gbagbos stehende Sicherheitskräfte bei einer Demonstration im Distrikt Abobo in Abidjan sieben Frauen erschossen haben, als hunderte von Frauen gegen das anhaltende Verbleiben von Laurent Gbagbo im Amt demonstrierten; unter Hinweis darauf, dass am 17. März Einheiten, die loyal zu Laurent Gbagbo stehen, 17 Mörsergranaten auf einen Marktplatz im Abobo-Distrikt Abidjans abfeuerten, sodass über 25 Zivilpersonen getötet und über 40 verletzt wurden,


De aanval op de kerk Onze-lieve-vrouw van Verlossing in Bagdad, waarbij veel onschuldige burgers gewond raakten of om het leven kwamen, was een tragische gebeurtenis.

Der Angriff auf die in der Jungfrau-Maria-Kirche in Bagdad versammelte Gemeinde, bei der viele unschuldige Zivilisten verletzt oder getötet wurden, war eine wahre Tragödie.


A. overwegende dat Israël op 31 mei 2010 in internationale wateren een illegale militaire operatie heeft uitgevoerd tegen een humanitair hulpkonvooi dat op weg was naar Gaza en dat bij deze operatie 9 burgers om het leven kwamen en 38 burgers gewond raakten,

A. in der Erwägung, dass bei dem rechtswidrigen israelischen Militäreinsatz in internationalen Gewässern am 31. Mai 2010 gegen eine Flotte mit humanitären Hilfsgütern für Gaza neun Zivilisten getötet und 38 Zivilisten verletzt wurden,


In 2008 vonden meer dan 1,2 miljoen ongevallen plaats op de Europese wegen, waarbij ongeveer 39 000 mensen het leven lieten en meer dan 1,7 miljoen gewond raakten.

Im Jahr 2008 ereigneten sich in Europa über 1,2 Millionen Verkehrsunfälle, bei denen rund 39 000 Menschen ums Leben kamen und 1,7 Millionen Personen verletzt wurden.


Bij de recente botsingen tussen het regeringsleger en de oppositiebeweging Tamoul raakten meer dan duizend militairen en burgers gewond, die naar het universitaire ziekenhuis in Jaffna, in het noorden van het eiland, werden geëvacueerd.

Die jüngsten Auseinandersetzungen zwischen Regierungsstreitkräften und der tamilischen Oppositionsbewegung verursachten unter den kämpfenden Truppen und der Zivilbevölkerung mehr als 1.000 Verletzte, die zu dem Universitätskrankenhaus von Jaffna im Norden der Insel evakuiert wurden.


De Europese Unie : - veroordeelt krachtig de recente bomaanslagen in Colombo waardoor tientallen mensen gedood werden en tientallen anderen gewond raakten, aangezien er geen rechtvaardiging bestaat voor het uitkiezen van dergelijke gebieden, die bovendien dicht bevolkt zijn, als doelwitten, - geeft uiting aan haar medeleven met de Srilankaanse Regering en met de families van de slachtoffers, - blijft haar steun verlenen aan een vreedzame politieke regeling door onderhandelingen van het etnische conflict in Sri Lan ...[+++]

La Unión Europea - condena firmemente el reciente atentado de Colombo, que ocasionó la muerte de docenas de personas y heridas a otras muchas, ya que no se justifica el hecho de atentar contra esas zonas, sobre todo al contar con una densa población civil; - expresa su simpatía al Gobierno de Sri Lanka y a las familias de las víctimas; - continúa respaldando un arreglo político pacífico y negociado para el conflicto étnico de Sri Lanka; - está convencida de que la amplia gama de propuestas del Gobierno de Sri Lanka encaminada a la reforma constitucional, que se presentará a la Comisión parlamentaria especial sobre reformas constitucionales a mediados del ...[+++]


De Europese Unie heeft met afgrijzen en verontwaardiging kennis genomen van het bericht over de terroristische aanslag op het Amerikaanse Hoofdkwartier in Dhahran, waarbij zovelen het leven lieten of gewond raakten, en die op criminele wijze werd uitgevoerd, juist nu Minister Warren Christopher bezig is met een nieuwe, delicate vredesmissie in de regio.

Die Europäische Union hat mit Abschau und Empörung die Nachricht von dem Terroranschlag auf das amerikanische Hauptquartier in Dhahran aufgenommen, bei dem so viele Menschen ihr Leben verloren oder verwundet wurden und der in verbrecherischer Weise zu einem Zeitpunkt ausgeführt wurde, zu dem Herr Außenminister Warren Christopher eine neue, heikle Friedensmission in der Region betreibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese burgers gewond raakten' ->

Date index: 2021-06-27
w