Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese burgers heel serieus neemt » (Néerlandais → Allemand) :

Deze voorstellen en het debat van vandaag zijn er het bewijs van dat het Europees Parlement dit belangrijke instrument ter bescherming van de Europese burgers heel serieus neemt.

Diese Vorschläge sowie die heutige Aussprache sind der Beweis dafür, dass das Europäische Parlament diesen wichtigen Mechanismus zum Schutz der europäischen Bürger sehr ernst nimmt.


− (EN) Dit is een zeer relevante vraag over een kwestie die de Commissie heel serieus neemt en daarom nauwlettend en met grote bezorgdheid volgt.

– Das ist eine sehr berechtigte Frage zu einem Problem, das die Kommission sehr ernst nimmt und daher mit großer Aufmerksamkeit und Besorgnis verfolgt.


Dit is een mijlpaal en een duidelijk signaal dat Europa de rechten van de burgers serieus neemt”.

Diese historische Leistung verdeutlicht eindrucksvoll, dass Europa sich tatsächlich für die Rechte der Bürger einsetzt.“


Ik was de rapporteur van het verslag daarover en ik weet dat de Europese burgers verwachten dat de Europese Unie zaken serieus neemt en adequate oplossingen vindt.

Ich war die Berichterstatterin für diesen Bericht und weiß, dass Europäer erwarten, dass die Europäische Union ernste Probleme bewältigt und passende Lösungen entwickelt.


Ik merk dat het Parlement de bedreiging van de Europese aalbestanden heel serieus neemt.

Es wurde deutlich, dass das Parlament die gravierende Gefährdung der Bestände des Europäischen Aals sehr ernst nimmt.


Ik merk dat het Parlement de bedreiging van de Europese aalbestanden heel serieus neemt.

Es wurde deutlich, dass das Parlament die gravierende Gefährdung der Bestände des Europäischen Aals sehr ernst nimmt.


"We zijn stappen gaan nemen op een voor de Europese burger heel belangrijk terrein, namelijk de plaatsgegevens van bellers van het alarmnummer 112", zei EU-commissaris voor Informatiemaatschappij en media Viviane Reding".

„In diesen Vertragsverletzungsverfahren geht es um eine Frage, die für die Bürger der EU sehr wichtig ist, nämlich um die Übermittlung von Angaben zum Anruferstandort bei „112“-Notrufen,“ erklärte Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.


Toch neemt op dit moment gemiddeld meer dan een derde van de Europese burgers niet deel aan enige vorm van onderwijs of opleiding, en een op de tien burgers wil dat ook niet.

Trotzdem nehmen derzeit durchschnittlich über ein Viertel der europäischen Bürger an keinem Bildungs- oder Weiterbildungsprogramm teil und jeder Zehnte gibt an, keine Lust dazu zu haben.


Volgens de Ombudsman "blijkt dit te impliceren dat Europese burgers moeten begrijpen dat zelfs de meest plechtige beloften door politici niet de intentie hebben om serieus te worden genomen".

Gemäß dem Bürgerbeauftragten "hat dies zur Folge, dass europäische Bürger begreifen sollten, dass sogar höchst feierliche Versprechen von Politikern nicht ernst genommen werden sollen".


Het netwerk van 282 EIC's neemt vanaf vandaag deel aan de laatste en cruciale fase van de euro-2002-informatiecampagne van de Europese Centrale Bank, om nog harder te werken aan de vergroting van de bekendheid van Europese burgers en bedrijven met de snel naderende omschakeling naar de euro en om voor een probleemloze invoering van eurobankbiljetten en -munten te zorgen.

Das Netz der 282 Zentren schloss sich heute der abschließenden und entscheidenden Phase der Informationskampagne "Euro 2002" der Europäischen Zentralbank an mit dem Ziel, die europäischen Bürgerinnen und Bürger sowie die Unternehmen für den immer näher rückenden Übergang zum Euro zu sensibilisieren und eine reibungslose Einführung der Euro-Banknoten und -Münzen zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese burgers heel serieus neemt' ->

Date index: 2020-12-14
w