Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
EU-burger
Europese burger
Niet-Belgische burger van de Europese Unie
PRINCE
Programma PRINCE
Voorlichtingsprogramma voor de Europese burger
Voorlichtingsprogramma voor de Europese burgers

Vertaling van "europese burgers inbegrepen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


Voorlichtingsprogramma voor de Europese burgers | Programma PRINCE [Abbr.]

Informationsprogramm für den europäischen Bürger | PRINCE-Programm [Abbr.]


voorlichtingsprogramma voor de Europese burger | PRINCE [Abbr.]

Programm zur Information des europäischen Bürgers | PRINCE [Abbr.]


burger van de Europese Unie

Bürger der Europäischen Union


niet-Belgische burger van de Europese Unie

nichtbelgische Bürger der Europäischen Union


burger van de Europese Unie

Bürger der Europäischen Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de EU-richtlijn over pakketreizen zijn Europese burgers die op reis gaan beschermd in geval van georganiseerde pakketreizen waarbij ten minste twee van de volgende diensten worden gecombineerd: 1) vervoer, 2) accommodatie of 3) overige toeristische diensten zoals sightseeing (inbegrepen in de prijs van het verkochte pakket).

Die Pauschalreise-Richtlinie schützt die europäischen Verbraucherinnen und Verbraucher im Urlaub. Sie gilt für im Voraus festgelegte Pauschalreisen, die mindestens zwei der folgenden Komponenten beinhalten: (1) Beförderung, (2) Unterbringung und (3) andere touristische Dienstleistungen, z. B. Besichtigungstouren (die zu einem Gesamtpreis verkauft werden).


Het is waar dat verscheidene internationale instellingen de militaire junta die na een staatgreep de macht heeft gegrepen, hebben veroordeeld, maar ik meen dat er veel meer had moeten worden gedaan om gewone burgers, Europese burgers inbegrepen, hiervan bewust te maken.

Es ist zwar richtig, dass die Militärjunta, die nach einem Staatsstreich die Macht ergriffen hat, von verschiedenen internationalen Einrichtungen verurteilt wurde, aber ich finde, dass viel mehr hätte getan werden müssen, um bei den normalen Bürgern, einschließlich bei den europäischen Bürgern, ein Bewusstsein für diese Geschehnisse zu schaffen.


Door de EU-richtlijn over pakketreizen zijn Europese burgers die op reis gaan beschermd in geval van georganiseerde pakketreizen waarbij ten minste twee van de volgende diensten worden gecombineerd: 1) vervoer, 2) accommodatie of 3) overige toeristische diensten zoals sightseeing (inbegrepen in de prijs van het verkochte pakket).

Die Pauschalreisen-Richtlinie schützt die europäischen Verbraucherinnen und Verbraucher im Urlaub. Sie gilt für im Voraus festgelegte Pauschalreisen, die mindestens zwei der folgenden Komponenten beinhalten: (1) Beförderung, (2) Unterbringung und (3) andere touristische Dienstleistungen, z. B. Besichtigungstouren (die zu einem Gesamtpreis verkauft werden).


50. herhaalt zijn oproep aan de Commissie om de communicatie met de Europese burgers te verbeteren en het Europese project, net als het nieuwe Verdrag, uit te leggen, teneinde de reputatie van de EU, het Europees Parlement inbegrepen, te verbeteren;

50. wiederholt seine Aufforderung an die Kommission, ihre Anstrengungen zu verstärken, um mit den europäischen Bürgern zu kommunizieren und das europäische Projekt sowie den neuen Vertrag zu erläutern, um das Profil der EU, einschließlich des Europäischen Parlaments, in diesem Prozess zu schärfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ligt voor de hand dat elke maatregel ter vervulling van onze doelstelling om de burger voor de Europese integratie te interesseren en hierbij te betrekken, een prioriteit is voor alle instellingen, de Raad inbegrepen.

Kein Wunder also, dass jegliche Maßnahmen, die dazu beitragen, die Bürgerinnen und Bürger für die europäische Integration zu interessieren und sie in diesen Prozess einzubeziehen, für alle Institutionen, einschließlich des Rates, hohe Priorität haben.


Als het op die manier verkregen geld eerlijk zou worden verdeeld, zou iedere burger van de Europese Unie, kinderen en gepensioneerden inbegrepen, ieder jaar 500 euro meer te besteden hebben.

Wenn die auf diese Weise zur Verfügung stehenden Mittel gerecht verteilt würden, hätte jeder Bürger der Europäischen Union, einschließlich Kindern und Rentnern, jedes Jahr 500 Euro mehr in der Tasche.


Feitelijk blijkt uit alle beschikbare gegevens – alle objectieve enquêtes – dat de burgers van Europa in het algemeen meer vertrouwen hebben in de Europese instellingen – de Commissie inbegrepen – dan in de meeste nationale regeringen en zeker in de meeste politieke partijen op nationaal niveau.

Tatsächlich zeigen alle verfügbaren Daten, alle objektiven Untersuchungen, dass die Bürger Europas in der Regel mehr Vertrauen in die europäischen Institutionen – einschließlich der Kommission – als in die meisten nationalen Regierungen und ganz sicher in die meisten politischen Parteien auf nationaler Ebene haben.




Anderen hebben gezocht naar : eu-burger     europese burger     prince     programma prince     burger van de europese unie     burger van de unie     europese burgers inbegrepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese burgers inbegrepen' ->

Date index: 2021-05-23
w