Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
EU-burger
Europese burger
Niet-Belgische burger van de Europese Unie
PRINCE
Programma PRINCE
Voorlichtingsprogramma voor de Europese burger
Voorlichtingsprogramma voor de Europese burgers

Traduction de «europese burgers ongeacht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


Voorlichtingsprogramma voor de Europese burgers | Programma PRINCE [Abbr.]

Informationsprogramm für den europäischen Bürger | PRINCE-Programm [Abbr.]


voorlichtingsprogramma voor de Europese burger | PRINCE [Abbr.]

Programm zur Information des europäischen Bürgers | PRINCE [Abbr.]


burger van de Europese Unie

Bürger der Europäischen Union


niet-Belgische burger van de Europese Unie

nichtbelgische Bürger der Europäischen Union


burger van de Europese Unie

Bürger der Europäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is gebaseerd op het uitgangspunt dat het potentieel van de Europese burgers ongeacht leeftijd of achtergrond – alleen ontsloten kan worden door te investeren in onderwijs en opleiding.

Das Programm beruht auf der Prämisse, dass Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung die Grundlage dafür bilden, dass das Potenzial der Menschen – unabhängig von ihrem Alter oder ihrem Hintergrund – freigesetzt werden kann.


Dit netwerk speelt een belangrijke rol bij het waarborgen van gelijke rechten voor Europese burgers, ongeacht waar of van wie zij iets kopen.

Dieses Netz spielt eine wichtige Rolle als Garant dafür, dass die Menschen in der gesamten EU gleiche Rechte unabhängig davon genießen, wo oder von wem sie etwas kaufen.


Alle EU-burgers hebben actief en passief stemrecht bij de Europese verkiezingen, ongeacht of zij in hun eigen land of in een ander EU-land wonen.

Jeder Bürger hat das aktive und passive Wahlrecht bei den Wahlen zum Europäischen Parlament, ob er nun in seinem Heimatland oder in einem anderen EU-Mitgliedstaat lebt.


Er is één ontwikkelingsbeleid, één solidariteitsbeleid en één beleid dat geldt voor elke Europese burger, ongeacht de regio van de Europese Unie waarin hij of zij woont.

Es gibt nur eine Entwicklungspolitik, eine Solidaritätspolitik, eine Politik für alle europäischen Bürgerinnen und Bürger, unabhängig davon in welcher Region der Europäischen Union sie leben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom hebben Europese burgers op grond van de EU-Verdragen in alle 27 lidstaten hetzelfde actieve en passieve kiesrecht, ongeacht de lidstaat van verblijf", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap". Wij blijven er samen met de lidstaten voor ijveren dat deze democratische rechten ook echt werken, zodat alle EU-burgers zich kunnen uitspreken over de zaken die hen aangaan".

Deshalb haben EU-Bürger gemäß den EU-Verträgen dasselbe aktive und passive Wahlrecht bei Kommunalwahlen in allen 27 Mitgliedstaaten, unabhängig davon, wo sie wohnen“, so Viviane Reding, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und zuständige Kommissarin für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft.


Deze zou moeten openstaan en gratis moeten zijn voor alle Europese burgers, ongeacht hun nationaliteit, leeftijd en kwalificaties.

Diese sollte Bürgern der EU ohne Ansehen ihrer Staatsbürgerschaft, ihres Alters und ihres Bildungsgrads kostenlos offen stehen.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de Commissaris, geachte collega’s, het is een geluk dat een kwestie die zo vaak wordt genegeerd als “dys” in het Parlement kan worden behandeld. Het feit dat dit onderwerp wordt gedragen door bijna alle fracties toont aan dat voor ons geen enkele Europese burger, ongeacht zijn problemen, mag worden gediscrimineerd.

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Es ist erfreulich, dass eine so oft ignorierte Frage wie die der Teilleistungsschwächen in diesem Parlament zur Sprache kommt. Dass dieses Thema von fast allen Fraktionen mitgetragen wird, zeigt, dass für uns kein europäischer Bürger, unter welchen Störungen er auch leiden mag, diskriminiert werden darf.


Ik verwacht van de Europese Commissie dat ze pal staat achter de grondrechten van alle Europese burgers, ongeacht waar ze wonen, dat doen wij in het Parlement ook.

Ich erwarte von der Europäischen Kommission, dass sie die Grundrechte aller Bürgerinnen und Bürger Europas verteidigt, ungeachtet ihres Wohnortes, denn dies tun wir in diesem Hause auch.


B. overwegende evenwel dat uit het verslag van de Commissie en de jurisprudentie van het Hof van Justitie blijkt dat de Europese burgers, ongeacht de categorie, nog steeds heel wat belemmeringen ervaren bij de uitoefening van hun recht vrij op het grondgebied van de lidstaten te reizen en te verblijven,

B. in der Erwägung, dass gemäß dem Bericht der Kommission sowie der Rechtsprechung des EuGH die Unionsbürger aller Bevölkerungsgruppen jedoch bei der Ausübung ihres Reise- und Aufenthaltsrechts bis heute mit zahlreichen Hindernissen konfrontiert werden,


De solidariteit tussen de burgers van de Europese Unie moet blijken uit de veiligheid en de bescherming die deze burgers, ongeacht hun verblijfplaats, worden geboden.

Die Solidarität zwischen den Bürgern der Europäischen Union muss dadurch unter Beweis gestellt werden, dass ihnen unabhängig von ihrem Wohnort Sicherheit und Schutz geboten werden




D'autres ont cherché : eu-burger     europese burger     prince     programma prince     burger van de europese unie     burger van de unie     europese burgers ongeacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese burgers ongeacht' ->

Date index: 2022-07-31
w