Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
EU-burger
Europese burger
Niet-Belgische burger van de Europese Unie
PRINCE
Programma PRINCE
Voorlichtingsprogramma voor de Europese burger
Voorlichtingsprogramma voor de Europese burgers

Traduction de «europese burgers ongetwijfeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


Voorlichtingsprogramma voor de Europese burgers | Programma PRINCE [Abbr.]

Informationsprogramm für den europäischen Bürger | PRINCE-Programm [Abbr.]


voorlichtingsprogramma voor de Europese burger | PRINCE [Abbr.]

Programm zur Information des europäischen Bürgers | PRINCE [Abbr.]


burger van de Europese Unie

Bürger der Europäischen Union


niet-Belgische burger van de Europese Unie

nichtbelgische Bürger der Europäischen Union


burger van de Europese Unie

Bürger der Europäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zodra de Commissie haar ontwerpverordening indient – en wij danken de Commissie en in het bijzonder voorzitter Barroso en vicevoorzitter Šefčovič voor de prioriteit die zij dit thema in het werkprogramma van de Commissie hebben gegeven, en voor de voortvarendheid en spoed waarmee zij dit zullen realiseren, zoals de heer Šefčovič ons zo dadelijk zal vertellen – zullen wij beschikken over een tekst waarmee wij samen met de Raad en het Europees Parlement hopelijk binnen zes maanden iets in beweging kunnen zetten waar de Europese burgers ongetwijfeld op zitten te wachten.

Sobald die Kommission ihren Verordnungsentwurf vorlegt - wir würden gerne der Kommission und, das muss ich sagen, besonders Präsident Barroso und Vizepräsident Šefčovič für ihr Engagement danken, mit dem sie dieser Frage in dem Arbeitsplan der Kommission Priorität verliehen haben; wir sind auch dankbar, dass dies sofort und sehr schnell stattfinden wird, wie uns Herr Šefčovič in Kürze mitteilen wird - wir werden einen Text haben, mit dem wir zusammen mit dem Rat und dem Parlament etwas in Bewegung setzten können, auf das die europäischen Bürgerinnen und Bürger zweifellos hoffen, bevor diese sechs Monate vorbei sind.


Commissaris, seizoenarbeiders zijn niet alleen burgers uit derde landen maar ook Europese burgers. Als vanwege verschillen in materiële voorwaarden en burgerrechten die categorieën seizoenarbeiders van elkaar onderscheiden worden, zullen de ondernemingen ongetwijfeld proberen de goedkoopste seizoenarbeiders aan te trekken.

Frau Kommissarin, Saisonarbeiter sind nicht nur Ausländer; sie sind auch europäische Bürgerinnen und Bürger, und wenn aufgrund materieller Umstände und der Staatsbürgerschaftsrechte Unterschiede zwischen ihnen gemachte werden, ist es unausweichlich, dass Unternehmen beim Eingehen von Beschäftigungsverhältnissen zu zweitrangigen Lösungen greifen.-


Ongetwijfeld is het democratischer om een passende manier te vinden waarop de Europese burgers kunnen worden betrokken bij de verkiezing van een voorzitter van de Raad, zodat de Europese Unie echt dichter bij haar burgers kan komen.

Es besteht kein Zweifel daran, dass es demokratischer ist, eine geeignete Möglichkeit für die Beteiligung der europäischen Bürgerinnen und Bürger an der Wahl eines Ratspräsidenten zu finden, damit die Europäische Union ihren Bürgerinnen und Bürgern wirklich näher kommen kann.


De sterke migratiedruk waaraan de EU al enkele jaren onderhevig is, heeft, samen met de ingrijpende interne veranderingen die momenteel plaatsvinden, ongetwijfeld veel problemen veroorzaakt – en doet dat nog steeds –zowel voor de lidstaten als voor de Europese en niet-Europese burgers.

È indubbio che la forte pressione migratoria cui è sottoposta l'Unione da vari anni insieme alle profonde modifiche interne in atto ha creato e crea numerosi problemi agli Stati membri ed ai cittadini europei e non.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, collega’s, eCall is ongetwijfeld een aanwinst voor Europa en de Europese burgers.

– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! eCall ist eindeutig ein Gewinn für Europa und seine Bürger.


10. De resultaten van de Top van Lissabon volgende week zullen de Europese burgers ongetwijfeld duidelijk maken of:

Die Ergebnisse des Lissaboner Gipfels in der kommenden Woche werden den Bürgern der Europäischen Union unter Beweis stellen,


Het Europese satellietnavigatiesysteem is ongetwijfeld op weg om operationeel te worden en de focus moet dus nu komen te liggen op een dienstenaanbod dat voordeel oplevert voor de Europese burgers en de economie, zoals de Commissie zich heeft voorgenomen in de Europa 2020-strategie.

Europas Satellitennavigationssystem ist ohne Zweifel auf dem besten Weg zur Betriebsfähigkeit. Daher muss der Schwerpunkt nun im Sinne der Europa-2020-Strategie der Kommission auf die Bereitstellung von Diensten verlagert werden, von denen die europäischen Bürger und die Wirtschaft profitieren.




D'autres ont cherché : eu-burger     europese burger     prince     programma prince     burger van de europese unie     burger van de unie     europese burgers ongetwijfeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese burgers ongetwijfeld' ->

Date index: 2024-12-04
w