Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese burgers voordat nieuwe instrumenten " (Nederlands → Duits) :

Op grond van het Verdrag van Amsterdam (artikel 13) kunnen alle vormen van discriminatie harder worden aangepakt. Bovendien beschikt de Europese Unie over nieuwe instrumenten (twee richtlijnen en een actieprogramma) [17] om discriminatie te bestrijden.

Dem Kampf gegen jede Form von Diskriminierung wurde im Vertrag von Amsterdam (Artikel 13) verstärkte Bedeutung beigemessen, und es gibt auch andere neue Instrumente der Europäischen Union in diesem Bereich (zwei Richtlinien und ein Aktionsprogramm). [17]


Als vervolg op de top van Göteborg heeft de Europese Commissie vandaag nieuwe initiatieven goedgekeurd om de sleutelcompetenties en digitale vaardigheden van de Europese burgers te verbeteren, gemeenschappelijke waarden te bevorderen en leerlingen beter bewust te maken van de werking van de Europese Unie.

Als Folgemaßnahme des Gipfels von Göteborg hat die Europäische Kommission heute neue Initiativen zur Verbesserung der Schlüssel- und Digitalkompetenzen der EU-Bürgerinnen und -Bürger sowie zur Förderung gemeinsamer Werte und zur Sensibilisierung von Schülerinnen und Schülern für die Arbeitsweise der Europäischen Union beschlossen.


De Europese Commissie heeft vandaag nieuwe instrumenten gepresenteerd om het stelsel van belasting over de toegevoegde waarde (btw) in de EU fraudebestendiger te maken en een eind te maken aan de achterpoortjes die grootschalige btw-fraude in de hand kunnen werken.

Die Europäische Kommission hat heute neue Instrumente vorgestellt, mit denen das Mehrwertsteuersystem der EU weniger betrugsanfällig wird und Schlupflöcher geschlossen werden, welche Mehrwertsteuerbetrug in großem Umfang begünstigen können.


- het testen van de aanvaarding van en reacties van de financiële markten op het initiatief, omdat het enige tijd duurt voordat nieuwe instrumenten in aanmerking genomen worden bij investeringsbesluiten in de particuliere sector;

- die Akzeptanz und die Reaktionen der Finanzmärkte auf die Initiative zu testen, da neue Mittel Zeit benötigen, um bei den Investitionsentscheidungen im Privatsektor entsprechend berücksichtigt zu werden;


Om alle aspecten van het openbare leven kracht bij te zetten, dient het nieuwe programma een breed spectrum aan verschillende acties te bestrijken, waaronder burgerbijeenkomsten, contacten en discussies over burgerschapskwesties, evenementen op het niveau van de Unie, initiatieven om de kennis over en het stilstaan bij beslissende momenten in de Europese geschiedenis te bevorderen, initiatieven om Europese burgers, met name jongere ...[+++]

Das Programm sollte alle Aspekte des öffentlichen Lebens stärken und daher ein breites Spektrum an unterschiedlichen Aktionen abdecken, darunter Bürgerbegegnungen, Kontakte und Debatten zu Bürgerschaftsthemen, Veranstaltungen auf Unionsebene, Initiativen zur stärkeren Sensibilisierung für und zur Förderung der Auseinandersetzung mit Schlüsselmomenten der Geschichte Europas, Initiativen mit dem Ziel, den europäischen Bürgern — insbesondere der Jugend — die Geschichte der Union und die Funktionsweise der Unionsorgane näherzubringen, sowie Debatten über europapolitische Themen.


Hiermee wordt de Europese burgers een nieuw recht verleend op grond waarvan de Commissie door een miljoen burgers kan worden verzocht nieuwe EU-wetgeving voor te stellen. Op deze manier wordt Europa dichter bij de burgers gebracht.

Sie stattet die europäischen Bürgerinnen und Bürger mit einem neuen Recht aus, wodurch eine Million Bürgerinnen und Bürger die Europäische Kommission dazu auffordern können, ein neues EU-Gesetz vorzuschlagen; auf diese Weise rücken Europa und seine Bürgerinnen und Bürger näher zusammen.


Ik vraag u aan de hand van één enkel voorbeeld aan te tonen wat deze toetreding de Europese burgers voor nieuws zal brengen als het gaat om de bescherming van mensenrechten.

Ich fordere Sie auf, freundlicherweise ein einziges Beispiel zu geben, das zeigt, welchen neuen Beitrag dieser Beitritt für die Bürgerinnen und Bürger Europas im Hinblick auf den Schutz ihrer Menschenrechte leisten wird.


Er bestaat ook aanzienlijke bezorgdheid over de inbreukmakende aard van deze foto's, en we moeten zorgen voor de bescherming van de privacy van Europese burgers voordat we akkoord gaan met de algemene verspreiding van deze tijdrovende, dure machines.

Es gibt auch erhebliche Bedenken im Hinblick auf den aufdringlichen Charakter dieser Abbildungen, und wir müssen gewährleisten, dass die Privatsphäre der europäischen Bürgerinnen und Bürger geschützt wird, bevor wir einer weitverbreiteten Verteilung dieser zeitaufwendigen und teuren Geräte zustimmen.


De Europese Raad verlangt van de Commissie een strategie volgens welke de burger het best kan worden uitgelegd hoe hij zijn voordeel kan doen met de nieuwe instrumenten en rechtskaders, bijvoorbeeld door gebruik te maken van e-justitie en de portaalsite daarvan.

Er ersucht die Kommission, eine Strategie zu entwerfen, mit der den Bürgern am besten dargelegt werden kann, welchen Nutzen sie aus den neuen Instrumenten und rechtlichen Rahmenvorschriften ziehen können, beispielsweise durch Nutzung der mit der E-Justiz gebotenen Möglichkeiten und des E-Justiz-Portals.


Ik vind het in dit verband voorts erg belangrijk de Europese burgers de nodige instrumenten te geven om zich aan te passen aan de karakteristieke arbeidsmarkt van een kennismaatschappij.

Darüber hinaus halte ich es in diesem Zusammenhang für äußerst wichtig, den europäischen Bürgern die Instrumente anzubieten, die sie für die Anpassung an einen von der wissensbasierten Gesellschaft geprägten Arbeitsmarkt benötigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese burgers voordat nieuwe instrumenten' ->

Date index: 2025-02-28
w