Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese buurlanden hebben onze burgers strijd moeten " (Nederlands → Duits) :

Net als in Europese buurlanden hebben onze burgers strijd moeten leveren met het vuur en hebben de rampzalige branden niet alleen tot materiële schade geleid, maar ook tot menselijk lijden.

Genau wie unsere europäischen Nachbarn fanden sich auch unsere Bürger im Kampf gegen Flammen wieder. Diese Katastrophen führten sowohl zu materiellem Schaden wie auch menschlichem Leid.


In zijn toespraak over de Staat van de Unie van 2017 bevestigde voorzitter Jean-Claude Juncker opnieuw dat de landen van de Westelijke Balkan een Europese toekomst hebben: “Willen we meer stabiliteit in onze buurlanden, dan zullen we de landen van de Westelijke Balkan ook een geloofwaardig vooruitzicht op uitbreiding moeten blijven geven”.

In seiner Rede zur Lage der Union 2017 bekräftigte Präsident Jean-Claude Juncker die europäische Zukunft der westlichen Balkanländer: „Wenn wir mehr Stabilität in unserer Nachbarschaft wollen, dann müssen wir auch eine glaubhafte Erweiterungsperspektive für den westlichen Balkan aufrechterhalten“.


Maar opdat alles wat we hier bedenken, alle Europese projecten aansluiten bij de Europese bevolking en elke Europese burger, en opdat alle projecten toekomst hebben, moeten de jongeren van vandaag geloven in het project Europese Unie. De jongeren van vandaag moeten zich steeds meer Europeaan voelen en onze investeringen in cultu ...[+++]

Um jedoch sicherzustellen, dass alles, worüber wir in diesem Plenarsaal nachdenken, und alle europäischen Projekte eine Verbindung zur europäischen Bevölkerung und zu jedem europäischen Bürger haben, und dass all diese Projekte eine Zukunft haben, muss die heutige Jugend an das Projekt der Europäischen Union glauben, sie muss sich immer europäischer fühlen, und wir müssen unsere Investitionen in Kultur, Bildung und in Jugendprojekte und -programme deutlich erhöhen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vind het heel belangrijk – en daarin ben ik het eens met vele sprekers voor mij – dat de burgers van de EU zich veilig moeten voelen, en ik vind het van het allergrootste belang dat we zorgdragen voor de veiligheid van onze burgers wanneer deze zich buiten de Europese Unie bevinden, vooral tijdens crisissituaties zoals we die in Mumbai ...[+++]

– Herr Präsident, ich denke, es ist äußerst wichtig – und ich schließe mich da vielen meiner Vorredner an – dass sich die EU-Bürger sicher fühlen können, und meiner Ansicht nach muss es eine Priorität für uns sein, für die Sicherheit unserer Bürger zu sorgen, während sie sich außerhalb der Europäischen Union aufhalten, insbesondere in Krisensituationen wie wir sie in Mumbai hatten.


De veiligheid van de Europese burgers is daarmee gediend, wat ook onze voornaamste doelstelling is, maar we moeten ook oog hebben voor de andere kant van de zaak, namelijk voor de bescherming van de privacy van onze burgers.

Allerdings müssen wir neben der Erhöhung der Sicherheit der europäischen Bürger, was unser oberstes Ziel ist, auch die Kehrseite der Medaille berücksichtigen, und zwar den Schutz der Privatsphäre unserer Bürger.


We mogen onze burgers niet de indruk geven dat we alleen maar over instellingen praten: we moeten ons concentreren op praktische resultaten voor onze burgers, en regeringen en burgers zullen het vertrouwen hebben om soms zeer moeilijke institutionele kwesties aan te pakken als ze maar het vertrouwen hebben dat de instellingen resultaten kunnen boeken met betrekking tot de zaken die de ...[+++]

Wir können unseren Bürgerinnen und Bürgern nicht den Eindruck vermitteln, wir würden nur über Institutionen reden: Wir müssen uns auf praktische Ergebnisse für unsere Bürgerinnen und Bürger konzentrieren; Regierungen wie Bürger werden mit Selbstbewusstsein zuweilen sehr schwierige institutionelle Probleme anpacken, wenn sie Vertrauen darin haben, dass die Institutionen etwas leisten können, wenn es um die Belange der Unionsbürgerinnen und -bürger geht, um Wachstum und Beschäftigung sowie um Europas neue Agenda: Energie, Klimawandel u ...[+++]


Regeringen hebben passende instrumenten nodig om de veiligheid van de burger te waarborgen, maar in onze Europese samenleving moeten zij de grondrechten van de burgers ten volle eerbiedigen.

Die Regierungen brauchen geeignete Instrumente, um die Sicherheit ihrer Bürger zu garantieren, gleichzeitig müssen sie aber in unserer europäischen Gesellschaft auch die Grundrechte der Bürger uneingeschränkt wahren.


We moeten echter op duidelijker en realistische wijze onze koers bepalen, zodat onze lidstaten en alle Europese burgers het gevoel hebben dat zij ertoe doen, en we moeten hun angst voor het veranderende economische landschap in de wereld wegnemen.

Aber wir müssen eine klare, brauchbare Weichenstellung vornehmen, die unseren Mitgliedstaaten und jedem europäischen Bürger das Gefühl vermittelt, dass sie in ihrem Interesse liegt, und die Globalisierungsängste ausräumt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese buurlanden hebben onze burgers strijd moeten' ->

Date index: 2024-02-24
w