Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese cinema ziet zich momenteel » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese cinema ziet zich momenteel voor een van zijn grootste uitdagingen gesteld: omgaan met de eisen die de moderne technologie stelt.

Das europäische Kino steht vor seiner bislang größten Herausforderung: der Bewältigung der Anforderungen, die die moderne Technologie stellt.


Met bedragen voor de periode 2014-2020 van 86,4 miljard euro uit het ESF, 3,2 miljard euro van het YEI en nog eens 38,5 miljard euro aan medefinanciering uit nationale fondsen vervult het ESF een cruciale rol bij het ondersteunen van de investeringen van de lidstaten in menselijk kapitaal en aldus bij het versterken van het concurrentievermogen van de Europese economie, die zich momenteel van de crisis herstelt.

Mit 86,4 Mrd. EUR aus dem ESF, 3,2 Mrd. EUR aus der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen und weiteren 38,5 Mrd. EUR an Kofinanzierungen aus nationalen Mitteln spielt der ESF im Planungszeitraum 2014-2020 eine überaus wichtige Rolle, wenn es darum geht, die Investitionen der Mitgliedstaaten in ihr Humankapital zu unterstützen und auf diese Weise die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu stärken, die sich auf dem W ...[+++]


Het potentieel van de Europese cinema vertaalt zich ook in de productie van films.

Das Potenzial des europäischen Kinos lässt sich auch an der Filmproduktion ablesen.


De Europese Unie ziet zich geconfronteerd met de uitdaging om stabiliteit en veiligheid te waarborgen, het welzijn van de burgers te vergroten, alsmede te bouwen aan een gemeenschappelijke Europese toekomst.

Die Europäische Union steht vor der Herausforderung, Stabilität und Sicherheit zu garantieren, das Wohlergehen ihrer Bürger zu erhöhen und eine gemeinsame europäische Zukunft aufzubauen.


De Europese Unie ziet zich geconfronteerd met een gemiddelde leeftijdstoename van de bevolking die groter is dan in andere regio’s in de wereld enerzijds, en met een demografische groei van slechts 0,4 procent anderzijds. Dit betekent dat de Europese Unie tegelijkertijd een oplossing zal moeten vinden voor de daling van het aantal mensen dat in staat is te werken en de vergrijzing van diezelfde mensen.

Die Europäische Union sieht sich mit einem schnelleren Anstieg des Durchschnittsalters seiner Bevölkerung konfrontiert als andere Regionen der Welt, sowie mit einem Bevölkerungswachstum von gerade einmal 0,4 %, was bedeutet, dass sich die Europäische Union gleichzeitig auf einen Rückgang der erwerbsfähigen Bevölkerung und eine alternde Bevölkerung einstellen muss.


Galileo, dat in 2001 van start ging, heeft een vertraging van vijf jaar opgelopen ten opzichte van het oorspronkelijke tijdschema en ziet zich momenteel voor een aantal problemen gesteld, met name in verband met de bestuursstructuur van de bedrijven en de overdracht van het risico naar de particuliere sector.

Das Galileo-Projekt, mit dem 2001 begonnen wurde, liegt inzwischen fünf Jahre hinter seinem ursprünglichen Zeitplan zurück und steht derzeit einer Reihe von Schwierigkeiten insbesondere hinsichtlich der Entscheidungsstrukturen der Industrie und der Risikoübertragung auf den privaten Sektor gegenüber.


Galileo, dat in 2001 van start ging, heeft een vertraging van 5 jaar opgelopen op het oorspronkelijke tijdschema en ziet zich momenteel voor een aantal problemen gesteld, met name in verband met de bestuursstructuur van de bedrijven en de overdracht van het risico naar de particuliere sector.

Das Galileo-Projekt, mit dem 2001 begonnen wurde, liegt inzwischen fünf Jahre hinter seinem ursprünglichen Zeitplan zurück und steht derzeit einer Reihe von Schwierigkeiten insbesondere hinsichtlich der Entscheidungsstrukturen der Industrie und der Risikoübertragung auf den privaten Sektor gegenüber.


Galileo, dat in 2001 van start ging, heeft een vertraging van 5 jaar opgelopen op het oorspronkelijke tijdschema en ziet zich momenteel voor een aantal problemen gesteld, met name in verband met de bestuursstructuur van de bedrijven en de overdracht van het risico aan de particuliere sector.

Das Galileo-Projekt, mit dem 2001 begonnen wurde, liegt inzwischen fünf Jahre hinter seinem ursprünglichen Zeitplan zurück und steht derzeit einer Reihe von Schwierigkeiten insbesondere hinsichtlich der Entscheidungsstrukturen der Industrie und der Risikoübertragung auf den privaten Sektor gegenüber.


De Europese Commissie ziet zich voortdurend geconfronteerd met honderden inbreuken op de milieuwetgeving.

Die Kommission muss sich ständig mit Hunderten von Verstoßverfahren befassen, weil die Mitgliedstaaten gegen die Umweltvorschriften verstoßen.


De EU staat in voor twee derde van de humanitaire hulp aan Afghanistan, maar de Europese Commissie ziet zich nu verplicht om de gemeenschappelijke financiering door de Gemeenschap voor projecten in Kaboel op te schorten.

Zwei Drittel aller humanitären Hilfe für Afghanistan werden von der EU gestellt, doch die Europäische Kommission hat sich nunmehr gezwungen gesehen, die gemeinsame Finanzierung von Projekten in Kabul durch die Gemeinschaft auszusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese cinema ziet zich momenteel' ->

Date index: 2022-04-13
w