Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese commissie consumenten vinden snelheid » (Néerlandais → Allemand) :

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie: “Consumenten vinden snelheid op het internet steeds belangrijker, bijvoorbeeld om films te bekijken.

Neelie Kroes, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, erklärte dazu: „Die Verbraucher achten immer mehr darauf, dass ihr Internetanschluss schnell genug ist, damit sie z.


De diepgaande studie over de Europese energiezekerheid en de mededeling over een Europese energiezekerheidsstrategie zijn op de volgende website van de Europese Commissie te vinden: [http ...]

Die detaillierte Studie zur europäischen Energieversorgungssicherheit sowie die Mitteilung „Strategie für eine sichere europäische Energieversorgung“ finden Sie auf folgender Website der Europäischen Kommission:


In een openbare raadpleging die vandaag van start gaat, vraagt de Europese Commissie consumenten, bedrijven, telecomaanbieders en overheden om hun mening over de EU-roamingmarkt voor mobiele telefonie.

Die Europäische Kommission bittet die Verbraucher, Unternehmen, Telekommunikationsbetreiber und Behörden ab heute im Rahmen einer öffentlichen Konsultation um Stellungnahmen in Bezug auf den EU-Mobilfunk-Roamingmarkt.


Vandaag heeft de Europese Commissie een voorstel gedaan voor een facultatief gemeenschappelijk Europees verkooprecht dat zal bijdragen tot het wegnemen van deze belemmeringen en consumenten een ruimere keuze en een hoog niveau van bescherming zal verschaffen.

Heute hat die Kommission ein fakultatives Gemeinsames Europäisches Kaufrecht vorgeschlagen, das diese Hindernisse beseitigen und Verbrauchern mehr Auswahl und ein höheres Schutzniveau bringen soll.


De vervolledigingen zullen op de website van de Europese Commissie te vinden zijn.

Die Ergänzungen sollen auf der Website der EK zu finden sein.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, in de eerste plaats wil ik de Commissie economische en monetaire zaken van dit Parlement en de rapporteur, de heer Langen, bedanken voor de snelheid waarmee ze de convergentieverslagen over Cyprus en Malta hebben bestudeerd, die op 16 mei zijn aangenomen door de Europese Commissie en de Europese Centrale Bank.

Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung dieses Parlaments und dem Berichterstatter, Herrn Langen, für die zügige Prüfung der Konvergenzberichte über Zypern und Malta, die am 16. Mai von der Europäischen Kommission und der Europäischen Zentralbank angenommen wurden, meinen Dank aussprechen.


"Vanaf vandaag is een eengemaakte markt zonder grenzen voor de Europese telecommunicatie-exploitanten en -consumenten niet langer een droom", zei José Manuel Barroso, de voorzitter van de Europese Commissie".

„Von heute an ist der grenzenlose Binnenmarkt für die Telekom-Unternehmen und Verbraucher in Europa kein bloßer Traum mehr,“ sagte der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, in de eerste plaats wil ik de Commissie economische en monetaire zaken van dit Parlement en de rapporteur, de heer Langen, bedanken voor de snelheid waarmee ze de convergentieverslagen over Cyprus en Malta hebben bestudeerd, die op 16 mei zijn aangenomen door de Europese Commissie en de Europese Centrale Bank.

Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung dieses Parlaments und dem Berichterstatter, Herrn Langen, für die zügige Prüfung der Konvergenzberichte über Zypern und Malta, die am 16. Mai von der Europäischen Kommission und der Europäischen Zentralbank angenommen wurden, meinen Dank aussprechen.


Aan de ene kant heeft onze commissie snelheid betracht om ervoor te zorgen dat het Bureau zo snel mogelijk kan worden opgericht en van start kan gaan, terwijl we aan de andere kant hebben geprobeerd om het Commissie-voorstel te verbeteren. Het is immers een feit dat het oorspronkelijke voorstel, dat niet van deze Europese Commissie maar wel van een eerdere Europese Commissie was, in onze ogen van meet af aan te ...[+++]

Unser Ausschuss hat einerseits zügig gearbeitet, damit die Behörde eingerichtet werden und baldmöglichst ihre Arbeit aufnehmen kann, und zudem hat er versucht, den Kommissionsvorschlag zu verbessern, denn es ist wahr, dass wir stets glaubten, dass der ursprüngliche Vorschlag, der zwar nicht von Ihnen, sondern von der Europäischen Kommission kam, zu bescheiden war, und unsere Änderungsanträge galten der Lösung dieses Problems.


De Commissie waardeert de snelheid van het Parlement bijzonder. Die snelheid zal ertoe bijdragen dat de Commissie op het punt van de visa de deadlines zal kunnen halen die in het actieplan van Wenen zijn vastgelegd, en die na de Europese Raad van Tampere op het scorebord zijn gezet.

Die Kommission würdigt das vom Parlament vorgelegte Arbeitstempo, und wir werden es in der Visafrage unterstützen, damit die im Aktionsplan von Wien gesetzten Fristen, die auch in den Ergebnissen des Europäischen Rates in Tampere festgehalten wurden, eingehalten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie consumenten vinden snelheid' ->

Date index: 2022-10-13
w