Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese commissie echter meer rekening » (Néerlandais → Allemand) :

Mr Doens brengt met zich mee 14 jaar ervaring in de Europese Commissie en meer dan 10 jaar diplomatieke ervaring in het Belgisch ministerie voor buitenlandse zaken, gewerkt hebbend onder drie Belgische ministers voor buitenlandse zaken en handel.

Koen Doens verfügt über 14 Jahre Erfahrung in der Europäischen Kommission. Darüber hinaus hat er mehr als 10 Jahre an diplomatischer Erfahrung dank seiner Arbeit im belgischen Außenministerium und für drei belgische Minister, die für Auswärtige Angelegenheiten und Handel zuständig waren.


De lidstaten en de Europese Commissie dienen meer moeite te doen om eEurope-doelstellingen te verwezenlijken in deze sectoren, met name door het onderzoekprogramma effectiever af te stemmen op de behoeften en door het strategische gebruik van overheidsmiddelen om steun van de particuliere sector te bewerkstelligen.

Die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission müssen ihre Anstrengungen intensivieren, um die Ziele von eEurope in diesen Bereichen zu erreichen. Dazu müssen vor allem das Forschungsprogramm stärker am Bedarf ausgerichtet und öffentliche Mittel strategisch eingesetzt werden, um die Unterstützung aus der Privatwirtschaft besser zur Geltung kommen zu lassen.


Er zijn vraagtekens geplaatst bij het korte bestaan van de site; al het materiaal van de site is door de Europese Commissie echter bewaard voor toekomstig gebruik.

Bei der Bewertung wurde die Zweckmäßigkeit der kurzen Bereitstellungsdauer der Website in Frage gestellt; die Europäische Kommission hat jedoch alles darin enthaltene Material für eine spätere Nutzung gespeichert.


In het verslag wordt uiteengezet hoe de Europese Commissie in 2015 rekening heeft gehouden met het Handvest in haar wetgevings- en beleidswerkzaamheden, zoals de voorgestelde maatregelen voor een beter beheer van migratie op EU-niveau (Europese migratieagenda) of voor een versterking van de veiligheid (Europese veiligheidsagenda).

Er enthält auch Erläuterungen, wie die Kommission die Charta in ihrer gesetzgeberischen und politischen Arbeit im vergangenen Jahr berücksichtigt hat. Beispielhaft werden hier die Maßnahmen zur besseren Bewältigung der Migrationsproblematik auf EU-Ebene (Europäische Migrationsagenda) oder zur Verbesserung der Sicherheitslage (Europäische Sicherheitsagenda) angeführt.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in ...[+++]


Meer specifiek vormt de strijd tegen geweld op grond van het geslacht een actuele bekommernis zowel van de Europese Unie (aanneming door de Europese Commissie van het Vrouwencharter op 5 maart 2010) als van de Raad van Europa (Verdrag van de Raad van Europa van 11 mei 2011 inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld).

Im Einzelnen ist die Bekämpfung von Gewalt aufgrund des Geschlechts ein Bemühen sowohl der Europäischen Union (Verabschiedung der Frauen-Charta durch die Europäische Kommission am 5. März 2010) als auch des Europarates (Übereinkommen des Europarats vom 11. Mai 2011 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt).


Bij zijn arrest nr. 7/2011 van 27 januari 2011 heeft het Hof de artikelen 173, 3° en 4°, 200, 202 en 203 van die wet van 25 april 2007 vernietigd, rekening houdend met een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 6 oktober 2010 in de zaak C-222/08 naar aanleiding van een beroep van de Europese Commissie, alsook met een arrest van dezelfde datum in de zaak C-389/08 naar aanleiding van een prejudiciële vraag gesteld d ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 7/2011 vom 27. Januar 2011 hat der Gerichtshof die Artikel 173 Nr. 3 und Nr. 4, 200, 202 und 203 dieses Gesetzes vom 25. April 2007 für nichtig erklärt, und zwar unter Berücksichtigung eines Urteils des Gerichtshofes der Europäischen Union vom 6. Oktober 2010 in der Rechtssache C-222/08 im Anschluss an eine Klage der Europäischen Kommission, sowie eines Urteils vom selben Datum in der Rechtssache C-389/08 im Anschluss an eine vom Verfassungsgerichtshof in dessen Zwischenentscheid Nr. 131/2008 vom 1. Septemb ...[+++]


Straatsburg, 6 juli 2011 – De Raad van Europa en de Europese Commissie willen meer doen om de positie van de Romaminderheid in Europa te verbeteren door gezamenlijk Romabemiddelaars op te leiden.

Straßburg, 6. Juli 2011 – Der Europarat und die Europäische Kommission haben heute ihre Bemühungen verstärkt, die Roma-Minderheit in die europäische Gesellschaft zu integrieren, indem sie eine gemeinsame Aktion zur Schulung von Roma-Mediatoren vereinbarten.


In antwoord op door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen over de interpretatie van, onder meer, die bepalingen, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie in verband met de Brusselse regeling die in sancties voorziet in geval van overschrijding van de geluidsnormen, geoordeeld : « Een milieuregeling als aan de orde in het hoofdgeding, die grenswaarden stelt voor geluidsoverlast, gemeten aan de grond, die tijdens vluchten boven gebieden die dicht bij de lucht ...[+++]

In Beantwortung von vom Staatsrat gestellten Vorabentscheidungsfragen zu der Auslegung von - unter anderem - diesen Bestimmungen, hat der Gerichtshof der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Brüsseler Regelung, in der im Falle der Überschreitung der Geräuschnormen Sanktionen vorgesehen sind, geurteilt: « Eine Umweltschutzregelung wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende, die Grenzwerte für den Lärmpegel am Boden vorschreibt, die beim Überfliegen von Gebieten in der Umgebung eines Flughafens einzuhalten sind, stellt als solc ...[+++]


Bij de afweging van de diverse opties zal de Commissie onder meer rekening houden met:

Bei der Prüfung dieser Optionen wird die Kommission u.a. folgendes berücksichtigen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie echter meer rekening' ->

Date index: 2022-05-19
w