D. overwegende dat het Parlement de laatste jaren ee
n aantal resoluties heeft aangenomen met daarin het verzoek om vaststelling van een verordening betreffende
het statuut van de Europese onderlinge maatschappij; overwegende dat het betreure
nswaardig is dat de Commissie, na intrekking van het
voorstel voor een statuut voor een Europese onderlinge maatsc
happij in ...[+++]2006, nog geen nieuw voorstel heeft ingediend dat onderlinge maatschappijen een adequaat rechtsinstrument zou geven om hun grensoverschrijdende activiteiten gemakkelijker te doen verlopen; D. in der Erwägung, dass das Parlament in den vergangenen Jahren mehrere Entschließungen angenommen hat, in denen die Annahme einer Verordnung über das Statut der Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft gefordert wurde; in der Erwägung, dass es bedaue
rlich ist, dass die Kommission, die ihren Vorschlag für ein Europäisches Statut für die Gegenseitigkeitsgesellschaft im Jahre 2006 zurückgezogen hatte, kei
nen neuen Vorschlag vorgelegt hat, der den Gegenseitigkeitsgesellschaften ein rechtliches Mittel zur Erleichterung ihrer grenzübers
...[+++]chreitenden Tätigkeit an die Hand geben würde;