25. benadrukt de noodzaak de EU-wetgeving inzake het vaderschap te verbe
teren; verzoekt de Commissie met specifieke aanbevelingen te komen om vaders meer te betrekken bij het gezin d
oor ze het recht te geven op vaderschapsverlof; verzoekt de Commissie en de lidstaten de rechten van vaders met betrekking tot de opvoeding van en de zorg voor kinderen (vooral in het geval van scheiding of scheiding van tafel en bed) te bevorderen met als doel gen
dergelijkheid in de Europese samenlevi ...[+++]ng tot stand te brengen; 25. betont die
Notwendigkeit, das europäische Recht zugunsten des Schutzes der Vaterschaft zu verbe
ssern; fordert die Kommission auf, spezifische Empfehlungen abzugeben, um die Einbindung der Väter in das Familienleben durch die Einführung von Ansprüchen auf Vaterschaftsurlaub zu
fördern; regt an, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten die Rechte der Väter bei der Erziehung und dem Sorgerecht für die Kinder unterstützen, ins
...[+++]besondere im Fall der Trennung und der Scheidung, um die Gleichstellung der Geschlechter in der europäischen Gesellschaft zu fördern;