Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese commissie voldoende garanties » (Néerlandais → Allemand) :

Volgende stappen: Als de Europese Raad (artikel 50) van oordeel is dat voldoende vooruitgang is geboekt, zullen de onderhandelaars van de Europese Commissie en van de regering van het Verenigd Koninkrijk beginnen met het opstellen van een terugtrekkingsakkoord op grond van artikel 50 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, op basis van het gezamenlijk verslag en het resultaat van de onderhandelingen over andere kwesties die met de terugtrekking verband houden.

Nächste Schritte: Gelangt der Europäische Rat (Artikel 50) zu dem Schluss, dass ausreichende Fortschritte erzielt worden sind, können die Unterhändler der Europäischen Kommission und der britischen Regierung damit beginnen, auf Basis eines gemeinsamen Berichts und der Verhandlungsergebnisse bei anderen Brexitfragen ein Austrittsabkommen nach Artikel 50 des Vertrags über die Europäische Union auszuarbeiten.


Brexit: aanbeveling van de Europese Commissie aan de Europese Raad (artikel 50) wijst op voldoende vooruitgang // Brussel, 8 december 2017

Brexit-Empfehlung der Kommission an den Europäischen Rat (Artikel 50): ausreichende Fortschritte // Brüssel, 8. Dezember 2017


De Europese Commissie heeft de Europese Raad (artikel 50) vandaag aanbevolen te concluderen dat voldoende vooruitgang is geboekt in de eerste fase van de artikel 50-onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk.

Die Europäische Kommission hat dem Europäischen Rat (Artikel 50) heute empfohlen, ausreichende Fortschritte in der ersten Phase der Artikel 50-Verhandlungen mit dem Vereinigten Königreich festzustellen.


Terwijl wordt aanbevolen dat het Parlement de overeenkomst goedkeurt, benadrukt uw rapporteur dat zowel de overheid van de Centraal-Afrikaanse Republiek als de Europese Commissie voldoende aandacht dienen te geven aan het effectief en tijdig handhaven van de VPA, inclusief capaciteitsopbouw, deelname van lokale gemeenschappen, bescherming van inheemse gemeenschappen en algemene voorlichting over de VPA bij de diverse belanghebbenden.

Die Berichterstatterin empfiehlt dem Parlament seine Zustimmung, betont dabei jedoch, dass sowohl die Regierung der Zentralafrikanischen Republik als auch die Kommission entsprechenden Wert darauf legen müssen, dass das FPA korrekt und fristgerecht umgesetzt wird, einschließlich der Maßnahmen im Bereich Aufbau von Kapazitäten, Einbindung der lokalen Gemeinschaften, Schutz der indigenen Gemeinschaften sowie einer generellen Schärfung des Bewusstseins im Hinblick auf das FPA unter den verschiedenen Akteuren.


Uw rapporteur, ook al beveelt hij het Parlement aan om zijn goedkeuring te verlenen aan deze overeenkomst, benadrukt toch dat zowel Liberia als de Europese Commissie voldoende aandacht zullen moeten schenken aan een doeltreffende en tijdige uitvoering van de VPA, waaronder de opbouw van capaciteit en de deelname van plaatselijke gemeenschappen in Liberia.

Die Berichterstatterin empfiehlt zwar, dass das Parlament seine Zustimmung zu dem Abkommen erteilt, hebt jedoch hervor, dass sowohl Liberia als auch die Europäische Kommission einer wirksamen und rechtzeitigen Durchsetzung des FPA in Liberia, einschließlich des Kapazitätenaufbaus und der Beteiligung lokaler Gemeinschaften, ausreichende Bedeutung beimessen müssen.


De Europese Raad beoordeelt dit besluit op zijn effect op het functioneren van de Commissie voldoende op tijd vóór de benoeming van de eerste Commissie na de datum van toetreding van de dertigste lidstaat, dan wel de benoeming van de Commissie die volgt op de Commissie die op 1 november 2014 zal aantreden, indien die datum eerder valt.

Der Europäische Rat überprüft diesen Beschluss in Anbetracht seiner Auswirkung auf die Arbeit der Kommission; diese Überprüfung erfolgt rechtzeitig entweder vor Ernennung der ersten Kommission nach dem Beitritt des dreißigsten Mitgliedstaats oder vor Ernennung der Kommission, die der Kommission, die ihr Amt am 1. November 2014 antreten soll, nachfolgt, je nachdem, welches dieser Ereignisse eher eintritt.


Volgens mij wordt in het verslag over de kwijtingsprocedure voor 2003, dat door de Europese Rekenkamer grondig en serieus is behandeld, op adequate wijze datgene uitgelicht wat de centrale vraag is die in verband met de DAS moet worden aangepakt, namelijk of de op communautair en nationaal niveau toegepaste systemen voor de bewaking en het toezicht de Europese Commissie voldoende garanties bieden voor de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen.

Meiner Auffassung nach betont der Bericht über das Entlastungsverfahren für das Haushaltsjahr 2003, der vom Europäischen Rechnungshof gründlich und ernsthaft geprüft wurde, in angemessener Weise die zentrale Frage, die im Zusammenhang mit der DAS aufzugreifen ist, nämlich ob die auf gemeinschaftlicher und nationaler Ebene angewandten Überwachungs- und Kontrollsysteme der Europäischen Kommission angemessene Garantien für die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge geben.


Neemt de Europese Commissie voldoende initiatieven naar de scholen toe om meer aandacht te besteden aan de Europese Unie, waarin we dagelijks leven, werken en wonen?

Ergreift die Europäische Kommission ausreichende Initiativen gegenüber den Schulen, um mehr Aufmerksamkeit für die Europäische Union zu wecken, in der wir täglich leben, arbeiten und wohnen?


Zeker nu de uitbreiding eraan komt, vragen verontruste burgers zich terecht af of de Europese Unie voldoende garanties kan bieden om die veiligheid van de burgers te waarborgen.

Angesichts der bevorstehenden Erweiterung stellen sich beunruhigte Bürger zu Recht die Frage, ob die Europäische Union ihnen ausreichende Garantien für die Gewährleistung ihrer Sicherheit bieten kann.


In het algemeen kon geconcludeerd worden dat afgezien van enkele kleine aanpassingen de door de beheers- en betalingsautoriteiten toegepaste beheers- en controlesystemen voldoende garanties bieden om aan de Commissie certificaten te kunnen verstrekken voor de uitgavendeclaraties.

Insgesamt gelangte man zu dem Ergebnis, dass - von einigen kleineren Änderungen abgesehen - die von den Verwaltungsbehörden und Zahlstellen eingesetzten Verwaltungs- und Kontrollsysteme ausreichende Garantien für die Bescheinigung der Ausgabenmeldungen an die Kommission bieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie voldoende garanties' ->

Date index: 2024-04-23
w