Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese commissie waarin het begrip werd gedefinieerd " (Nederlands → Duits) :

Het begrip voorzorgsbeginsel komt voort uit een in februari 2000 goedgekeurde mededeling van de Europese Commissie waarin het begrip werd gedefinieerd en werd aangegeven hoe het toegepast zou moeten worden.

Das Konzept des Vorsorgeprinzips ist erstmals in einer Mitteilung der Kommission aus dem Februar 2000 niedergelegt worden.


De Europese Commissie heeft maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) eerder gedefinieerd als "een begrip [dat gebruikt wordt] om aan te geven dat bedrijven in het kader van hun bedrijfsactiviteiten en in hun relaties met andere partijen vrijwillig aandacht aan sociale kwesties en het milieu schenken".[1]

Die Europäische Kommission hat die soziale Verantwortung der Unternehmen (corporate social responsibility = CSR) definiert „als ein Konzept, das den Unternehmen als Grundlage dient, auf freiwilliger Basis soziale Belange und Umweltbelange in ihre Unternehmenstätigkeit und in die Wechselbeziehungen mit den Stakeholdern zu integrieren“[1].


In 2008 heeft dit Huis echter een verslag aangenomen van Marianne Mikko waarin de Europese Commissie en de lidstaten werd verzocht om "de verscheidenheid van meningsuitingen" in de media te beschermen, "om de pluriformiteit van de media te waarborgen" en "om te zorgen dat alle EU-burgers in alle lidstaten toegang hebben tot vrije en gediversifieerde media". ...[+++]

2008 hat dieses Parlament jedoch einen Bericht von Marianne Mikko angenommen, in dem die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten aufgefordert wurden – und ich zitiere wörtlich – „die Meinungsvielfalt in den Medien“ sicherzustellen, „die Informationsvielfalt zu gewährleisten und darauf zu achten, dass alle EU-Bürger Zugang zu freien und breit gefächerten Medien haben“.


− (EN) Ik heb voor deze gemeenschappelijke resolutie gestemd omdat de situatie op de zuivelmarkt, in tegenstelling tot de prognose van de Europese Commissie waarin een substantiële verhoging van de prijzen voor zuivelproducten werd voorspeld, dramatisch is verslechterd en de melkprijzen ondanks interventies en exportsubsidies dalen.

− Ich habe für diese gemeinsame Entschließung gestimmt, weil sich entgegen der Prognose der Europäischen Kommission in Bezug auf eine wesentliche Erhöhung der Preise für Milcherzeugnisse der Milchmarkt derzeit dramatisch verschlechtert und die Milchpreise trotz Intervention und Exportsubventionen sinken.


Is de Raad voornemens van de herziening van dit financieringsinstrument gebruik te maken om er de nodige wijzigingen in aan te brengen die voortvloeien uit het eindverslag over de financiering van het Natura 2000-netwerk, dat is opgesteld door de werkgroep van artikel 8 van de Habitatrichtlijn van de Europese Commissie, waarin de noodzaak werd onderstreept van een jaarlijkse begroting tussen 3.400 en 5.700 miljoen euro alleen al vo ...[+++]

Beabsichtigt der Rat auf jeden Fall, die Änderung dieses Finanzinstruments dazu zu nutzen, um die unerlässlichen Änderungen vorzunehmen, die sich aus dem von der Arbeitsgruppe gemäß Artikel 8 der Habitat-Richtlinie der Europäischen Kommission ausgearbeiteten Schlussbericht über die Finanzierung des Netzes Natura 2000 ergeben, der auf die Notwendigkeit hingewiesen hatte, jährlich Mittel in Höhe von von 3,4 bis 5,7 Milliarden Euro allein für die Verwaltung des Netzes Natura 2000 bereitzustellen?


De conclusies van de Raad van 19 mei 2006 over de Europese taalvaardigheidsindicator , waarin eens te meer werd gesteld dat vaardigheden in vreemde talen niet alleen het wederzijdse begrip tussen volkeren helpen bevorderen, maar ook een absolute vereiste zijn voor een mobiele beroepsbevolking en bijdragen to ...[+++]

der Schlussfolgerungen des Rates vom 19. Mai 2006 zu dem Europäischen Indikator für Sprachenkompetenz , in denen bekräftigt wurde, dass Fremdsprachenkenntnisse nicht nur dazu beitragen, das gegenseitige Verständnis der Völker zu fördern, sondern auch eine Voraussetzung für die Mobilität der Arbeitskräfte darstellen und der Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der Europäischen Union zugute kommen.


Als we erop uit zijn het vertrouwen van onze medeburgers te herstellen – die vragen zich immers steeds vaker af of Europese integratie wel bijdraagt tot de verbetering van hun bestaan – dan zullen we vlug het roer moeten omgooien en moeten overstappen op een werkelijk opwaartse sociale harmonisatie. En dan zullen we zeker prioriteit moeten geven aan het opstellen van een richtlijn waarin het begrip Europese openbare dienst wordt gedefinieerd. ...[+++]

Wenn man das Vertrauen aller unserer Mitbürger wiederherstellen will, die zunehmend daran zweifeln, dass die europäische Integration zur Verbesserung ihres Alltagslebens beiträgt, müssen wir rasch zu einer wirklichen sozialen Harmonisierung nach oben übergehen, indem wir insbesondere vorrangig eine Richtlinie erarbeiten, die den Begriff der europäischen öffentlichen Dienstleistung definiert.


Sedert de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000, waarin de zogenaamde "Lissabon-strategie" werd gedefinieerd en de doelstelling werd goedgekeurd om van Europa de meest competitieve en dynamische op kennis gebaseerde economie ter wereld te maken, is er een krachtige impuls gegeven aan de ontwikkeling van de informatiesamenleving.

Seit der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon am 23. und 24. März 2000, bei der die so genannte Lissabonner Strategie festgelegt wurde und Europa das Ziel gesetzt wurde, zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensgestützten Wirtschaft der Welt zu werden, wurde die Entwicklung der Informationsgesellschaft stark angekurbelt.


Met de goedkeuring van Verordening nr. 1150/00, meer in het bijzonder artikel 2, waarin het begrip vaststelling wordt gedefinieerd, is de Commissie zich gaan beraden over de vraag hoe de financiële gevolgen van administratieve fouten beter kunnen worden verdeeld.

Bereits mit der Verabschiedung der Verordnung Nr. 1150/00 und insbesondere ihres Artikels 2, in dem der Begriff der Feststellung definiert wird, hat die Kommission Überlegungen dazu eingeleitet, wie sich die finanziellen Folgen von Verwaltungsfehlern besser zuweisen lassen.


Er werd ook voorgesteld dat de Commissie een beter begrip van de richtlijnen zou bevorderen door middel van gidsen voor de verschillende activiteiten, scheepscategorieën en omstandigheden waarin EU-vloten werken.

Es wurde auch vorgeschlagen, die Kommission solle durch Leitfäden, in denen die verschiedenen Tätigkeiten, Schiffsgrößen und Einsatzbedingungen der EU-Fischereifahrzeuge behandelt werden, ein besseres Verständnis der Richtlinien fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie waarin het begrip werd gedefinieerd' ->

Date index: 2021-01-30
w