Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese commissie willen verzoeken » (Néerlandais → Allemand) :

[3] Artikel 11, lid 4, VEU bepaalt: "Wanneer ten minste één miljoen burgers van de Unie, afkomstig uit een significant aantal lidstaten, van oordeel zijn dat inzake een aangelegenheid een rechtshandeling van de Unie nodig is ter uitvoering van de Verdragen, kunnen zij het initiatief nemen de Europese Commissie te verzoeken binnen het kader van de haar toegedeelde bevoegdheden een passend voorstel daartoe in te dienen".

[3] In Artikel 11 Absatz 4 EUV heißt es: „Unionsbürgerinnen und Unionsbürger, deren Anzahl mindestens eine Million betragen und bei denen es sich um Staatsangehörige einer erheblichen Anzahl von Mitgliedstaaten handeln muss, können die Initiative ergreifen und die Europäische Kommission auffordern, im Rahmen ihrer Befugnisse geeignete Vorschläge zu Themen zu unterbreiten, zu denen es nach Ansicht jener Bürgerinnen und Bürger eines Rechtsakts der Union bedarf, um die Verträge umzusetzen.“


Deze landen mogen de Europese Commissie echter verzoeken overeenkomsten te sluiten om technische informatie uit te wisselen over het model van hun nationale visa.

Diese Länder können jedoch beantragen, dass die Europäische Kommission Vorkehrungen trifft, damit technische Informationen für die Gestaltung ihrer nationalen Visa ausgetauscht werden können.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: "Willen we migratie beter beheren, dan moeten we werk blijven maken van onze brede aanpak en ons inspannen voor herplaatsing en hervestiging, de inzetbaarheid van de Europese grens- en kustwacht en verdere samenwerking met Turkije.

Der Erste Vizepräsident der Europäischen Kommission, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Wenn wir Migration besser steuern wollen, müssen wir mit der Umsetzung unseres umfassenden Konzepts fortfahren – von der Umverteilung und Neuansiedlung über die fortgesetzte Zusammenarbeit mit der Türkei bis hin zur Gewährleistung der Funktionsfähigkeit der Europäischen Agentur für die Grenz- und Küstenwache.


Ik zou de Europese Commissie willen verzoeken hiervoor een programma te ontwikkelen.

Ich wende mich daher an die Europäische Kommission mit der Bitte, ein entsprechendes Programm zu entwickeln.


Daarom zou ik de Europese Commissie willen verzoeken me op de hoogte te houden van de maatregelen die worden getroffen om de rechten van alle werknemers te beschermen, meer werkgelegenheid met goede arbeidsvoorwaarden te creëren en zo racistisch en xenofoob gedrag tegen te gaan.

Kann mir die Kommission mitteilen, welche Maßnahmen zurzeit ergriffen werden, um die Rechte aller Arbeitnehmer zu schützen, mehr Rechte verbürgende Arbeitsplätze zu schaffen und dadurch zu verhindern, dass sich rassistische und fremdenfeindliche Verhaltensweisen entwickeln?


Daarom zou ik de Europese Commissie willen verzoeken me op de hoogte te houden van de maatregelen die worden getroffen om de rechten van alle werknemers te beschermen, meer werkgelegenheid met goede arbeidsvoorwaarden te creëren en zo racistisch en xenofoob gedrag tegen te gaan.

Kann mir die Kommission mitteilen, welche Maßnahmen zurzeit ergriffen werden, um die Rechte aller Arbeitnehmer zu schützen, mehr Rechte verbürgende Arbeitsplätze zu schaffen und dadurch zu verhindern, dass sich rassistische und fremdenfeindliche Verhaltensweisen entwickeln?


Er is een ander punt waarbij ik de Europese Commissie willen verzoeken haar beleid aan te passen.

In einem weiteren Punkt möchte ich die Kommission bitten, ihre Politik zu ändern.


Ik zou daarom graag de Europese Commissie willen verzoeken om de zaak volhardender te vervolgen.

Deshalb möchte ich vor allem die Europäische Kommission auffordern, die Angelegenheit noch beharrlicher zu verfolgen.


Artikel 11, lid 4, VEU bepaalt dat "wanneer ten minste één miljoen burgers van de Unie, afkomstig uit een significant aantal lidstaten, van oordeel zijn dat inzake een aangelegenheid een rechtshandeling van de Unie nodig is ter uitvoering van de Verdragen, zij het initiatief kunnen nemen de Europese Commissie te verzoeken binnen het kader van de haar toegedeelde bevoegdheden een passend voorstel daartoe in te dienen".

Gemäß Artikel 11 Absatz 4 EUV können „Unionsbürgerinnen und Unionsbürger, deren Anzahl mindestens eine Million betragen und bei denen es sich um Staatsangehörige einer erheblichen Anzahl von Mitgliedstaaten handeln muss, [...] die Initiative ergreifen und die Europäische Kommission auffordern, im Rahmen ihrer Befugnisse geeignete Vorschläge zu Themen zu unterbreiten, zu denen es nach Ansicht jener Bürgerinnen und Bürger eines Rechtsakts der Union bedarf, um die Verträge umzusetzen.“


4. Wanneer ten minste één miljoen burgers van de Unie, afkomstig uit een significant aantal lidstaten, van oordeel zijn dat inzake een aangelegenheid een rechtshandeling van de Unie nodig is ter uitvoering van de Verdragen, kunnen zij het initiatief nemen de Europese Commissie te verzoeken binnen het kader van de haar toegedeelde bevoegdheden een passend voorstel daartoe in te dienen.

(4) Unionsbürgerinnen und Unionsbürger, deren Anzahl mindestens eine Million betragen und bei denen es sich um Staatsangehörige einer erheblichen Anzahl von Mitgliedstaaten handeln muss, können die Initiative ergreifen und die Europäische Kommission auffordern, im Rahmen ihrer Befugnisse geeignete Vorschläge zu Themen zu unterbreiten, zu denen es nach Ansicht jener Bürgerinnen und Bürger eines Rechtsakts der Union bedarf, um die Verträge umzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie willen verzoeken' ->

Date index: 2023-05-13
w