Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese consumenten betalen gemiddeld » (Néerlandais → Allemand) :

Vanaf dag één zal CETA vrijwel alle douanerechten schrappen, wat EU-bedrijven jaarlijks honderden miljoenen euro's aan rechten scheelt, en waarvan dus ook de Europese consumenten rechtstreeks profiteren in die zin dat zij minder betalen voor en een ruimere keuze hebben aan uit Canada ingevoerde producten.

Mit dem CETA werden ab dem ersten Tag seiner Anwendung fast sämtliche Zölle wegfallen, was den Unternehmen in der EU Zolleinsparungen von hunderten Millionen Euro pro Jahr bescheren wird. Davon werden auch die europäischen Verbraucher unmittelbar profitieren, und zwar in Form von Preissenkungen und einer größeren Auswahl an Importerzeugnissen aus Kanada.


Doordat grote winkelketens misbruik maken van hun machtspositie op de markt, zijn de prijzen die de Europese consumenten betalen gemiddeld vijf keer hoger dan de af-boerderijprijs.

Aufgrund des Missbrauchs der Marktdominanz großer Einzelhandelsketten sind die von europäischen Verbrauchern gezahlten Preise durchschnittlich fünf Mal höher als die Erzeugerpreise.


Consumenten betalen echter gemiddeld nog drieëneenhalf maal meer voor een roaminggesprek dan voor een binnenlands gesprek.

Für die Verbraucher sind Roaming-Anrufe aber immer noch durchschnittlich dreieinhalbmal so teuer wie Inlandsgespräche.


Dit betekent dat Europese consumenten op veel plaatsen kunstmatig hoge prijzen betalen en, natuurlijk, dat de boeren het ook moeilijk hebben.

Es bedeutet, dass die europäischen Verbraucher an vielen Orten künstlich hohe Preise bezahlen, und natürlich leiden auch Landwirte.


Voor inkomende gesprekken in het buitenland werd consumenten die het Euro-tarief betalen, gemiddeld ook 16 cent per minuut aangerekend, slechts iets minder dan het wettelijke tariefplafond van 19 cent.

Für eingehende Roaminganrufe zahlen Eurotarif-Kunden durchschnittlich 0,16 EUR pro Minute, was leicht unter dem vorgeschriebenen Höchstpreis von 0,19 EUR liegt.


Hoe kijkt de Commissie ertegen aan dat Europese havens, vervoersbedrijven en in laatste instantie de Europese consumenten moeten betalen voor de nationale veiligheid/de strijd die de VS voeren tegen het terrorisme?

Wie steht die Kommission dazu, dass europäische Häfen und Beförderungsunternehmen und letzten Endes die europäischen Verbraucher für die nationale Sicherheit der USA bzw. deren Kampf gegen den Terrorismus zu bezahlen haben?


13. neemt nota van de resultaten van de Eurobarometer 2005 van de Commissie over de gewoonten van consumenten wat het dierenwelzijn betreft, die aantonen dat de Europese consument steeds meer belang hecht aan de traceerbaarheid en kwaliteit van voedings- en andere producten, dat een overgrote meerderheid vindt dat ingevoerde voedingsproducten moeten worden vervaardigd volgens dierenwelzijnsnormen die ten minste even streng zijn als de Europese, en dat meer dan de helft van alle Europese consumenten bereid is meer te ...[+++]

13. nimmt die Ergebnisse der Eurobarometer-Umfragen der Kommission aus dem Jahr 2005 über die Einstellung der Verbraucher zum Tierschutz zur Kenntnis, aus denen hervorgeht, dass die europäischen Verbraucher immer mehr Wert auf die Rückverfolgbarkeit und Qualität von Lebensmitteln und anderen Erzeugnissen legen und in ihrer großen Mehrheit der Ansicht sind, dass importierte Lebensmittel unter Tierschutzbedingungen hergestellt werden sollten, die mindestens ebenso anspruchsvoll sind wie die in Europa geltenden Bedingungen, wobei über die Hälfte aller europäischen Verbraucher bereit sind, für tierschutzgerechte Lebensmittel einen höheren Pr ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben eerlijk gezegd verbijsterd over dit besluit om invoerrechten te heffen op schoenen, en wel om twee redenen. Ten eerste wordt een groot aantal Europese consumenten gevraagd meer voor zijn schoenen te betalen om een klein aantal Europese producenten dubieuze voordelen te bezorgen.

– (EN) Herr Präsident! Offen gesagt bin ich schockiert über die Entscheidung, Zölle für Schuhe einzuführen, und zwar aus zwei Gründen: erstens, weil eine große Zahl der europäischen Verbraucher dann mehr für ihre Schuhe zahlen muss, um einer kleinen Zahl europäischer Produzenten zu zweifelhaften Vorteilen zu verhelfen.


Het concurrentievermogen van de Europese Unie dient hierdoor te worden versterkt, hetgeen zou moeten leiden tot een aanzienlijke verlaging van de prijzen die de consumenten moeten betalen.

Durch die Erreichung dieses Ziels sollen die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union gestärkt und ein deutlicher Rückgang der Verbraucherpreise herbeigeführt werden.


Het systeem, dat uitsluitend gedopte rijst betreft, heeft tot doel de te betalen rechten aan te passen aan de reële prijzen van de in de Europese Unie ingevoerde partijen. Dit is een andere benadering dan het "klassieke" systeem dat gebaseerd is op een berekening van forfaitaire rechten op grond van een referentieprijs (gemiddelde prijs op de wereldmarkt).

Das System betrifft ausschließlich geschälten Reis und ist darauf ausgerichtet, die zu zahlenden Abgaben an die realen Preise der in die Europäische Union eingeführten Partien anzupassen. Dieses Konzept unterscheidet sich somit von dem "klassischen" System, das auf der Berechnung von Pauschalabgaben auf der Grundlage eines Referenzpreises (Durchschnittspreis auf dem Weltmarkt) basiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese consumenten betalen gemiddeld' ->

Date index: 2023-05-18
w