Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese consumenten concrete voordelen bieden » (Néerlandais → Allemand) :

9. benadrukt dat nieuwe handelsakkoorden moeten worden afgesloten om voor Europa een op de buitenwereld gericht, concurrerend economisch kader te ontwikkelen dat voor de consumenten concrete voordelen en lagere prijzen kan opleveren en nieuwe banen kan scheppen; is van mening dat snelle vooruitgang met een ambitieus, evenwichtig en omvattend TTIP, waarin de sociale, milieu- en consumentennormen van de EU worden geëerbiedigd, van essentieel belang is voor het ...[+++]

9. betont, dass der Abschluss neuer Handelsabkommen eine wesentliche Rolle bei der Entwicklung eines nach außen gerichteten, wettbewerbsfähigen wirtschaftlichen Rahmens in Europa spielt, der greifbare Vorteile sowie niedrigere Preise für die Verbraucher mit sich bringt und einen Beitrag zur Schaffung neuer Arbeitsplätze leistet; vertritt die Auffassung, dass rasche Fortschritte bei einer ehrgeizigen, ausgewogenen und umfassenden transatlantischen Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP), in deren Rahmen Sozial-, Umwelt- und Verb ...[+++]


De herziene richtlijn betalingsdiensten (PSD2), Richtlijn 2015/2366/EU, die de Europese Commissie in juli 2013 had voorgesteld en die de medewetgevers in 2015 zijn overeengekomen, is de jongste in de reeks wetten die de EU heeft aangenomen om te komen tot moderne, efficiënte en goedkope betalingsdiensten en om Europese consumenten en bedrijven een betere bescherming te bieden.

Die überarbeitete Zahlungsdiensterichtlinie (PSD2, Richtlinie (EU) 2015/2366), die von der Europäischen Kommission im Juli 2013 vorgeschlagen und von den beiden Gesetzgebern 2015 angenommen wurde, ist die letzte einer Reihe von der EU angenommenen Rechtsvorschriften, mit denen moderne, effiziente und kostengünstige Zahlungsdienste bereit gestellt und der Schutz der europäischen Verbraucher und Unternehmen erhöht werden sollen.


De integratie van de financiële markten zal op grote schaal voordelen bieden voor alle sectoren van de economie terwijl consumenten meer keuzemogelijkheden krijgen, een betere prijs/kwaliteitverhouding en een groter rendement op hun investeringen.

Die Integration der Finanzmärkte wird für alle Wirtschaftssektoren viele Vorteile bringen und den Verbrauchern eine größere Auswahl, ein besseres Preis-Leistungsverhältnis und eine höhere Kapitalrendite bieten.


Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling Phil Hogan is blij met het besluit: "Onze EER-partners begrijpen dat gemeenschappelijke normen erg belangrijk zijn en voordelen bieden aan producenten en consumenten aan beide zijden, en dat stemt mij gelukkig.

Das für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissionsmitglied Phil Hogan begrüßte den heutigen Beschluss: „Ich freue mich, dass unsere EWR-Partner erkannt haben, wie wichtig gemeinsame Standards sind und welche Vorteile sie Erzeugern und Verbrauchern auf beiden Seiten bieten.


Door de markten voor financiële diensten voor consumenten meer concurrerend en efficiënter te maken wil de Commissie Europese consumenten concrete voordelen bieden in de zin van lagere prijzen en een bredere keuze.

Die Kommission ist bestrebt, durch Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und Effizienz der Märkte der Finanzdienstleistungen für Privatkunden den europäischen Verbrauchern konkrete Vorteile in Form niedrigerer Preise und einer größeren Auswahl zu bringen.


Zij leveren tevens voordelen voor handelaren en consumenten op en bieden rechtszekerheid.

Sie sind zudem vorteilhaft für Händler und Verbraucher und bieten Rechtssicherheit.


C. overwegende dat de Europese Unie wel zou varen bij de uitvoering van maatregelen die de Europese interne markt als functionele realiteit verstevigen en overheidsdiensten, bedrijven en burgers concrete voordelen bieden;

C. in der Erwägung, dass für die Europäische Union die Durchführung von Maßnahmen von Vorteil wäre, die eine Konsolidierung des europäischen Binnenmarktes als nutzbringende Realität bewirken und den Behörden, den Unternehmen und den Bürgern greifbare Vorteile bringen;


I. overwegende dat de associatieovereenkomst de burgers van Azerbeidzjan en de Europese Unie concrete voordelen en kansen moet bieden;

I. in der Erwägung, dass das Assoziierungsabkommen den Menschen in Aserbaidschan und der Europäischen Union greifbare Vorteile bringen soll;


Een nieuw kader bevattende een strategie voor de Europese samenwerking in jeugdzaken voor het komende decennium — dat voortbouwt op de tot dusver geboekte vooruitgang en de opgedane ervaring en de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor hun jeugdbeleid onverlet laat — zou die samenwerking nog efficiënter en doeltreffender maken en jongeren in de Europese Unie extra voordelen bieden, vooral in het kader van de Lissabonstrategie voor de periode na 2010.

Mit einem erneuerten Rahmen, der – gestützt auf die bisherigen Fortschritte und Erfahrungen und unter steter Beachtung der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Jugendpolitik – eine Strategie für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa in den kommenden zehn Jahren vorgibt, würde diese Zusammenarbeit noch effizienter und wirksamer gestaltet, wobei jungen Menschen, vor allem im Rahmen der Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010, noch mehr Vorteile in der Europäischen Union geboten we ...[+++]


In dit verband is het duidelijk dat de wereld een betere plaats wordt als we onze partners concrete voordelen bieden, niet alleen voor degenen die rechtstreeks van de Europese steun profiteren maar ook voor de Europese burgers.

In diesem Zusammenhang ist klar, dass wir durch den konkreten Nutzen, den unsere Maßnahmen unseren Partnern bringen, die Welt verbessern, und zwar nicht nur für die Menschen, denen die EU-Hilfe direkt zugute kommt, sondern auch für europäische Bürger.


w