Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese consumenten verstoken blijven " (Nederlands → Duits) :

Er gelden nog uiteenlopende regels voor de (contractuele en niet-contractuele) bescherming van consumenten en beleggers, waardoor de markten nog steeds versnipperd zijn en de Europese consumenten verstoken blijven van een grotere keuze, meer concurrerende prijzen en schaalvoordelen.

Nach wie vor gelten unterschiedliche Regeln für den (vertraglichen und nicht vertraglichen) Verbraucher- und Anlegerschutz, so dass die Märkte weiterhin zersplittert sind und die europäischen Verbraucher um die Vorteile von größeren Auswahlmöglichkeiten, wettbewerbsfähigeren Preisen und Skalenerträgen bringen.


Het moet tijdige, holistische en alomvattende analyses blijven leveren van de Europese situatie op drugsgebied en van de desbetreffende respons, en moet blijven samenwerken met andere betrokken agentschappen, onder meer — wanneer dit zinvol en passend is — met het Uitvoerend Agentschap voor Gezondheid en Consumenten (EAHC), het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding, en de WGO.

Sie sollte weiterhin eine zeitnahe, ganzheitliche und umfassende Analyse der europäischen Drogensituation und der diesbezüglichen Maßnahmen bereitstellen und mit anderen einschlägigen Stellen zusammenarbeiten, darunter – sofern zweckdienlich und angemessen – dem Europäischen Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) und der Europäischen Arzneimittel-Agentur (EMA) sowie der WHO.


Dit vergt een verdere aanpassing van de huidige nationale reguleringskaders aangezien de overgrote meerderheid van de Europese huishoudens passieve consumenten blijven.

Dazu ist es erforderlich, die derzeitigen nationalen Regulierungsrahmen weiter anzupassen, da weitaus die meisten europäischen Haushalte noch immer zu passiv sind.


Ik verwelkom de keuze die in dit verslag wordt gemaakt voor het aanpakken van de belangrijkste problemen in de veehouderij, en ik ben ervan overtuigd dat er bevredigende resultaten ten behoeve van de volksgezondheid en de Europese consumenten zullen blijven worden behaald.

Ich begrüße, dass dieser Bericht auf die Hauptprobleme in der Viehwirtschaft eingeht, und ich bin überzeugt, dass um der öffentlichen Gesundheit und der europäischen Verbraucherinnen und Verbraucher willen weiterhin befriedigende Ergebnisse erzielt werden.


Overweegt de Commissie extra financiële en andere middelen uit te trekken voor het Voedsel- en veterinair bureau opdat het zijn activiteiten kan uitbreiden, zijn waakzaamheid kan vergroten en de belangen van de Europese consumenten kan blijven beschermen?

Zieht die Kommission in Erwägung, dem Lebensmittel- und Veterinäramt weitere Mittel und Ressourcen zuzuweisen, damit seine Tätigkeit unterstützt, für eine verstärkte Überwachung vonseiten des Amtes gesorgt und diesem ermöglicht werden kann, die Interessen der europäischen Verbraucher weiter zu schützen?


Alleen door rekening te houden met deze suggesties kunnen we de gebieden uit de zwakkere regio’s van het Europese economische stelsel die sterk verbonden zijn met de visserij, helpen hun eigen werkgelegenheidsniveaus te beschermen en de Europese consumenten te blijven bedienen.

Wenn wir diese Empfehlungen beherzigen, werden wir jenen Gebieten in den schwächsten Regionen des europäischen Wirtschaftssystems, die eng mit der Fischerei verbunden sind, helfen können, ihre Arbeitsplätze zu erhalten und weiterhin die europäischen Verbraucher zu versorgen,


De uitsluiting van de Europese Roma op het gebied van economie en huisvesting, het feit dat ze verstoken blijven van kwaliteitsonderwijs en hun verontrustende gezondheidsindicatoren zijn niet verbeterd maar eerder verslechterd, en verzwakken de Europese sociale cohesie verder.

Der Ausschluss der europäischen Roma aus Wirtschaftsleben und Wohnraum, ihr mangelnder Zugang zu hochwertiger Bildung, die Besorgnis erregenden Indikatoren im Gesundheitswesen haben sich eher noch verschlechtert und schwächen weiterhin den sozialen Zusammenhalt Europas.


Hoewel het internet deel uitmaakt van het dagelijkse leven van tal van Europese burgers, blijven bepaalde categorieën van de bevolking nog steeds verstoken van de nodige mediageletterdheid in de digitale omgeving.

Wenngleich das Internet zum Alltag vieler EU-Bürger gehört, sind bestimmte Bevölkerungsgruppen weiterhin von der Medienkompetenz in der digitalen Welt ausgeschlossen.


Hoewel het internet deel uitmaakt van het dagelijkse leven van tal van Europese burgers, blijven bepaalde categorieën van de bevolking nog steeds verstoken van de nodige mediageletterdheid in de digitale omgeving.

Wenngleich das Internet zum Alltag vieler EU-Bürger gehört, sind bestimmte Bevölkerungsgruppen weiterhin von der Medienkompetenz in der digitalen Welt ausgeschlossen.


Aldus zouden de consumenten op langere termijn waarschijnlijk verstoken blijven van de ware voordelen van de liberalisatie: een grotere keuze aan bedrijven en producten en aldus een gotere prijzenconcurrentie.

Langfristig würden den Verbrauchern so die wahren Vorteile der Liberalisierung, mehr Dienstleister und Produkte und damit Preiswettbewerb, wahrscheinlich vorenthalten bleiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese consumenten verstoken blijven' ->

Date index: 2024-08-04
w