Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Conventie over de toekomst van Europa
Conventie van de Raad van Europa
ECRM
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Europese conventie
Wensen deel te nemen.

Traduction de «europese conventie hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]


Europese conventie | Europese Conventie over de toekomst van de Europese Unie

Europäischer Konvent | Konvent zur Zukunft der Europäischen Union


Europese Conventie [ Conventie van de Raad van Europa ]

Europäische Konvention [ Konvention des Europarats ]


Conventie over de toekomst van Europa | Europese Conventie

Europäischer Konvent


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Unie en Bosnië en Herzegovina hebben de conventie respectievelijk op 15 juni 2011 en 24 september 2013 ondertekend.

Die Europäische Union und Bosnien und Herzegowina haben das Übereinkommen am 15. Juni 2011 bzw. am 24. September 2013 unterzeichnet.


De Europese Unie en Bosnië en Herzegovina hebben hun akte van aanvaarding respectievelijk op 26 maart 2012 en 26 september 2014 bij de depositaris van de conventie neergelegd.

Die Europäische Union und Bosnien und Herzegowina haben ihre Annahmeurkunden am 26. März 2012 bzw. am 26. September 2014 beim Verwahrer des Übereinkommens hinterlegt.


Wij als leden van het Europees Parlement zijn niet afgeweken van de lijn die we voor de Europese Conventie hebben gevolgd, ondanks de negatieve uitkomsten van de referenda in Frankrijk en Nederland.

Wir als Europäisches Parlament haben mit dem Konvent und dann auch bei den beiden gescheiterten Referenden in Frankreich und in den Niederlanden Kurs gehalten, und es ist uns im Wesentlichen mit zu verdanken, wenn es jetzt diesen Vertrag geben wird.


Europa heeft dringend behoefte aan flexibele en duidelijk omlijnde instellingen, want het terrorisme staat momenteel op de stoep en we moeten nu in staat zijn om onze missies te bepalen en snel uit te voeren – zoals we in de Europese Conventie hebben bevestigd – zowel binnen als buiten Europa: van energiebronnen tot de watervoorziening, van klimaatverandering tot de bevestiging van de menselijke waardigheid.

Europa braucht schnellstens flexible und klar definierte Institutionen, denn heute steht der Terrorismus vor unserer Tür und heute müssen wir fähig sein, unsere Aufgaben zu bestimmen und sofort zu erfüllen – wie wir es im Europäischen Konvent bekräftigt haben –, und zwar innerhalb und außerhalb Europas: von den Energie- und Wasserressourcen über den Klimawandel bis hin zur Durchsetzung der Menschenwürde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de nieuwe lidstaten reeds ten volle aan de Europese Conventie hebben deelgenomen en momenteel participeren in de Intergouvernementele Conferentie,

C. in der Erwägung, dass die neuen Mitgliedstaaten bereits uneingeschränkt am Europäischen Konvent teilgenommen haben und an der Regierungskonferenz teilnehmen,


C. overwegende dat de nieuwe lidstaten reeds ten volle aan de Europese Conventie hebben deelgenomen en momenteel participeren in de Intergouvernementele Conferentie,

C. in der Erwägung, dass die neuen Mitgliedstaaten bereits uneingeschränkt am Europäischen Konvent teilgenommen haben und an der Regierungskonferenz teilnehmen,


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, dames en heren, de Europese Conventie en de Intergouvernementele Conferentie hebben geresulteerd in een evenwichtig ontwerp-Verdrag tot vaststelling van een Grondwet, dat in essentie door de nationale parlementen, die de sterkste groep vormden in de Europese Conventie, gesteund werd. Veertien landen hebben het Verdrag geratificeerd, twee daarvan via een referendum, twee niet.

– Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Frau Vizepräsidentin, Kolleginnen und Kollegen! Der Entwurf des Verfassungsvertrags hat im Rahmen des Konvents und der Regierungskonferenz eine Balance ergeben, die im Wesentlichen durch die nationalen Parlamente, die die stärkste Gruppe im Verfassungskonvent bildeten, getragen wurde. Vierzehn Länder haben ratifiziert, zwei davon durch Referendum, zwei nicht.


De Commissie is de heer Valéry Giscard d'Estaing, voorzitter van de Europese Conventie, het praesidium en alle leden van de Conventie zeer erkentelijk voor hun grote inzet van de afgelopen vijftien maanden en voor de resultaten die zij hebben bereikt.

Der Dank der Kommission gilt dem Präsidenten des Konvents, Herrn Valéry Giscard d'Estaing, seinem Präsidium und allen Mitgliedern des Konvents für ihr Engagement in den letzten fünfzehn Monaten und die dabei erzielten Ergebnisse.


De Europese Conventie is niet alleen een forum ter herbezinning op de grote lijnen van het Europese beleid, maar men zal ook aandacht moeten schenken aan de verhouding tussen het beginsel van burgerbetrokkenheid, zoals geformuleerd in de Verklaring van Laken, en de lokale dimensie: het niveau waarop burgers dagelijks te maken hebben met het Europese besluitvormingsproces.

Der europäische Konvent ist nicht nur ein Forum, um die Hohe Politik Europas zu überdenken, der Konvent muss sich auch mit dem Verhältnis zwischen dem Grundsatz der Bürgernähe, wie er in der Laekener Erklärung festgeschrieben ist, und der lokalen Dimension beschäftigen, in der die Bürger mit dem europäischen Politikgestaltungsprozess täglich in Berührung kommen.


1. In haar zevende plenaire vergadering, van 2 oktober 2000, heeft de Conventie die belast is met de opstelling van een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie, onder voorzitterschap van de heer Guy BRAIBANT, geconstateerd dat de verschillende groepen in de Conventie hebben ingestemd met het ontwerp-handvest zoals het is opgenomen in document CHARTE 4487/00 CONVENT 50.

Der mit der Ausarbeitung eines Entwurfs für eine Charta der Grundrechte der Europäischen Union betraute Konvent hat auf seiner siebten Plenartagung am 2. Oktober 2000 unter dem Vorsitz von Guy BRAIBANT festgestellt, dass die verschiedenen Gruppen, aus denen sich der Konvent zusammensetzt, dem Entwurf der Charta in der Fassung des Dokuments CHARTE 4487/00 CONVENT 50 zustimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese conventie hebben' ->

Date index: 2022-10-04
w