Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventie over de toekomst van Europa
Conventie van de Raad van Europa
ECRM
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Europese conventie

Vertaling van "europese conventie zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]


Europese conventie | Europese Conventie over de toekomst van de Europese Unie

Europäischer Konvent | Konvent zur Zukunft der Europäischen Union


Europese Conventie [ Conventie van de Raad van Europa ]

Europäische Konvention [ Konvention des Europarats ]


Conventie over de toekomst van Europa | Europese Conventie

Europäischer Konvent


Europese Conventie inzake de bescherming van de internationale waterlopen tegen verontreiniging

Europäisches Übereinkommen zum Schutz internationaler Wasserläufe vor Verschmutzung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Het feit dat de Europese Conventie zich niet gebonden acht aan de beginselen van de verordening, is buitengewoon betreurenswaardig.

- Der Fall des Europäischen Konvents, der sich selbst nicht dazu verpflichtet erachtet, die Grundsätze der Verordnung anzuwenden, ist besonders zu bedauern.


C. overwegende dat een dergelijke actie beslist voorbarig is aangezien de Europese Conventie zich nog nauwelijks heeft beziggehouden met mogelijke wijzigingen van artikel 202 van het Verdrag,

C. in der Erwägung, dass ein solches Vorgehen sicherlich verfrüht ist, da im Europäischen Konvent bisher nur wenig hinsichtlich möglicher Änderungen von Artikel 202 des EG-Vertrags unternommen wurde,


2. ziet de urgentie van een dergelijke beslissing nog niet in en is verder van mening dat zo'n uitbreiding voorbarig is aangezien de Europese Conventie zich nog niet heeft beziggehouden met de tekortkomingen op het gebied van democratisch toezicht door comités die belast zijn met de uitvoering van wetgeving;

2. kann die Dringlichkeit eines solchen Beschlusses nicht so recht nachvollziehen; ist der Auffassung, dass eine solche Ausweitung verfrüht ist, da der Europäische Konvent sich erst noch damit befassen muss, wie den Unzulänglichkeiten der demokratischen Kontrolle der für die Durchführung der Rechtsvorschriften zuständigen Ausschüsse beizukommen wäre;


De Raad achtte het tot nog toe niet nodig de bevoegdheden van de Unie op dit gebied uit te breiden, vanuit het besef dat de Europese Conventie zich ook diepgaand met het vraagstuk van de bevoegdheden bezig houdt.

Der Rat war bisher nicht der Auffassung, dass es erforderlich sei, die Zuständigkeiten der Gemeinschaft in diesem Bereich zu erweitern, und der Rat ist sich ferner der Tatsache bewusst, dass sich der EU-Konvent eingehend mit der Frage der Zuständigkeit befasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Comité laat er in zijn tijdens zijn zitting van 2 en 3 juli jl. goedgekeurde resolutie over de aanbevelingen van de Europese Conventie geen gras over groeien en begint deze met de vaststelling dat de door de Europese Conventie toegepaste open methode een succes is gebleken. In de ogen van de gekozen lokale en regionale vertegenwoordigers van de burgers is deze methode "een groot goed voor de democratie in de Europese Unie". Ook toont het Comité zich bijzonder ingenomen met het voorstel om ...[+++]

In der Entschließung zu den Empfehlungen des Europäischen Konvents, die der AdR auf seiner Plenartagung am 2. und 3. Juli 2003 verabschiedet hat, wird von Beginn an der "Erfolg der offenen Methode des Konvents" herausgestellt, der "für die Mandatsträger einer bürgernahen Demokratie einen erheblichen Beitrag zum demokratischen Leben der Union darstellt". Der AdR bringt seine Genugtuung darüber zum Ausdruck, dass diese Methode im Verfahren zur Revision des Vertrags über die Verfassung für Europa verankert werden soll.


"Aan de vooravond van de Europese top van Thessaloniki roep ik het staatshoofd en de regeringsleiders ertoe op, zich te scharen achter de geest van consensus die tot uiting komt in de methode en het werk van de Europese Conventie en de bepalingen van de door haar voorbereide ontwerpgrondwet.

"Am Vorabend des Europäischen Rates in Thessaloniki appelliere ich an die Staats- und Regierungschefs der Union, dem Konsens zu folgen, der in der Arbeitsweise, im Verlauf und in den Schlussfolgerungen des Europäischen Konvents mit dem Entwurf des Verfassungsvertrags zum Ausdruck gekommen ist.


We hopen dat de Conventie zich rekenschap zal geven van de verwachtingen van Europese lokale en regionale overheden zoals die in dit verslag zijn uiteengezet, zowel in de voorstellen van de Conventie voor de Intergouvernementele Conferentie als in het toekomstige Grondwettelijk Verdrag.

Der Ausschuss hofft, dass der Europäische Konvent den Erwartungen der europäischen lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, wie sie in dem Napolitano-Bericht dargelegt sind, bei seinen Empfehlungen für die Regierungskonferenz und den künftigen Verfassungsvertrag Rechnung tragen wird.


8. neemt akte van de plechtige afkondiging in Nice van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat is opgesteld door de conventie samengesteld uit vertegenwoordigers van de regeringen, de nationale parlementen, het Europees Parlement en de Commissie; herhaalt zijn toezegging de rechten en vrijheden die in het Handvest worden erkend te zullen eerbiedigen, constateert met voldoening dat ook de Commissie en het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen zich in deze zin hebben ...[+++]

8. nimmt die feierliche Verkündung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union in Nizza, die durch den Konvent aus Vertretern der Regierungen, der nationalen Parlamente, des Europäischen Parlaments und der Kommission ausgearbeitet wurde, zur Kenntnis; bekräftigt erneut seine Selbstverpflichtung zur Überwachung der Achtung der in dieser Charta anerkannten Rechte und Freiheiten, stellt mit Zufriedenheit fest, dass die Kommission und der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften sich bereits in diesem Sinn geäußert haben, und er ...[+++]


1. De Conventie die belast is met het opstellen van een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie moest zich, overeenkomstig het tijdschema, tijdens haar zesde vergadering uitspreken over het aan de Europese Raad voor te leggen ontwerp-handvest.

Der Konvent zur Ausarbeitung des Entwurfs einer Charta der Grundrechte der Europäischen Union sollte auf seiner sechsten Tagung gemäß seinem Zeitplan zu dem Chartaentwurf, der dem Europäischen Rat vorgelegt werden soll, Stellung nehmen.


Dit feit in combinatie met de Europese Raad onder Portugees voorzitterschap in juni 2000, tijdens welke een eerste voorontwerp voor een volledige tekst zal worden voorgesteld, brengt de Conventie ertoe zich strikt aan haar voorlopig tijdschema te houden.

Dieser Termin und die im Juni 2000 unter portugiesischem Vorsitz stattfindende Tagung des Europäischen Rates, auf der ein erster Vorentwurf des gesamten Textes vorgelegt werden soll, verlangen, daß der Konvent seinen vorläufigen Arbeitsplan strikt einhält.




Anderen hebben gezocht naar : conventie van de raad van europa     europese conventie     europese conventie zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese conventie zich' ->

Date index: 2021-04-04
w