Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese culturele hoofdsteden zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Voorbeelden van dergelijke acties zijn de "Europese culturele hoofdsteden" en de "Europese cultuurdagen".

Beispiele für solche Projekte sind die ,Europäischen Kulturhauptstädte" oder die ,Tage des Europäischen Kulturerbes".


Europese culturele hoofdsteden zoals Lille, Liverpool en anderen bewijzen dat investeringen in deze sector banen scheppen en het imago van steden kunnen helpen veranderen.

Kulturhauptstädte Europas wie Lille, Liverpool und andere beweisen, dass Investitionen in diese Branche Arbeitsplätze schaffen und Städten zu einem neuen Image verhelfen können.


Ook de Europese culturele hoofdsteden, het Europees Erfgoedlabel, de Europese erfgoeddagen en de vijf Europese prijzen (EU-prijs voor cultureel erfgoed/Europa Nostra Awards, de EU-prijs voor hedendaagse architectuur, de EU-prijs voor literatuur, de European Border Breakers Awards en de MEDIA-prijs) krijgen steun uit Creatief Europa.

Die Kulturhauptstädte Europas, das europäische Kulturerbe-Siegel, die Europäischen Tage des Denkmals und die fünf europäischen Preise (Preis der Europäischen Union für das Kulturerbe/Europa-Nostra-Preis, der Preis der Europäischen Union für zeitgenössische Architektur, Literaturpreis der Europäischen Union, European Border Breakers Awards, MEDIA-Preis) werden ebenfalls mit Mitteln aus dem Programm „Kreatives Europa“ gefördert.


speciale activiteiten gericht op een grotere zichtbaarheid van de rijkdom en verscheidenheid van de Europese culturen en op het stimuleren van de interculturele dialoog en wederzijds begrip, met inbegrip van Unie-cultuurprijzen of de actie Culturele Hoofdsteden van Europa en de actie Europees erfgoedlabel.

besondere Maßnahmen, die den Reichtum und die Vielfalt der europäischen Kulturen deutlicher sichtbar machen und den interkulturellen Dialog sowie das gegenseitige Verstehen fördern, darunter Kulturpreise der Union, die Initiative Kulturhauptstadt Europas und die Initiative Europäisches Kulturerbe-Siegel.


Na Essen voor het Ruhrgebied (Duitsland), Pécs (Hongarije) en Istanboel (Turkije) dit jaar, zijn de toekomstige Europese culturele hoofdsteden: Tallinn (Estland) en Turku (Finland) in 2011; Guimarães (Portugal) en Maribor (Slovenië) in 2012; Marseille (Frankrijk) en Kosice (Slowakije) in 2013 and Umeå (Zweden) en Riga (Letland) in 2014.

Auf die diesjährigen Kulturhauptstädte „Essen für das Ruhrgebiet“ (Deutschland), Pécs (Ungarn) und Istanbul (Türkei) werden 2011 Tallinn (Estland) und Turku (Finnland), 2012 Guimarães (Portugal) und Maribor (Slowenien), 2013 Marseille (Frankreich) und Košice (Slowakei) sowie 2014 Umeå (Schweden) und Riga (Lettland) folgen.


Deel 1 omvat culturele samenwerkingsacties, subsidies voor literaire vertalingen, bijzondere acties ter ondersteuning van de samenwerking met derde landen, Culturele Hoofdsteden van Europa en vier Europese prijzen op het gebied van cultuur.

Aktionsbereich 1 umfasst kulturelle Kooperationsprojekte, Zuschüsse für literarische Übersetzungen, Sondermaßnahmen für die Kooperation mit Drittländern, die Initiative Kulturhauptstädte Europas sowie vier europäische Kulturpreise.


Belangrijkste discussieonderwerpen: Europese culturele hoofdsteden in de periode 2005-2019, Euromediterrane samenwerking en de richtsnoeren voor een duurzaam Europees toerisme

Wichtigste Themen mit Aussprache: Kulturhauptstadt Europas für die Jahre 2005-2019, Zusammenarbeit Europa-Mittelmeerraum, Grundlinien zur Nachhaltigkeit des europäischen Tourismus


Significante steun zal worden verleend aan de „Culturele Hoofdsteden van Europa” om te helpen bij de uitvoering van activiteiten waarbij de nadruk wordt gelegd op de Europese zichtbaarheid en de trans-Europese culturele samenwerking.

Die „Kulturhauptstädte Europas“ erhalten umfassende Mittel, um die Durchführung von Aktivitäten zu fördern, bei denen der Schwerpunkt auf der Öffentlichkeitswirksamkeit und der europaweiten kulturellen Zusammenarbeit liegt.


In het kader van de Europese culturele hoofdsteden is een bedrag van 1.980.000 euro verstrekt voor de realisatie van 9 samenwerkingsprojecten van de 9 Europese culturele hoofdsteden in het jaar 2000. Voor de voorbereiding van culturele evenementen hebben de culturele hoofdsteden in het jaar 2001, te weten Porto en Rotterdam een bedrag van 250.000 euro (ieder 125.000 euro) ontvangen.

Für die europäischen Kulturstädte wurde eine gemeinschaftliche Beihilfe von 1 980 000 € gewährt. Damit sollen neun Projekte der kulturellen Zusammenarbeit der neun europäischen Kulturhauptstädte des Jahres 2000 gefördert werden. Außerdem hat man einen Betrag von 250 000 € für die Kulturhauptstädte des Jahrs 2001 - Porto und Rotterdam (jeweils 125 000 €) - für die Vorbereitung der Kulturereignisse zur Verfügung gestellt.


Dit houdt verband met het feit dat de hiermee samenhangende problemen zich vaak op Europese schaal voordoen (zoals blijkt uit de problemen op het gebied van de voedselveiligheid); met het belang om te kunnen profiteren van de ervaring en de kennis die in de verschillende landen is opgedaan en die vaak een complementair karakter heeft; en met de noodzaak om rekening te houden met de diverse visies die hierover bestaan, en die een uiting zijn van de Europese culturele diversite ...[+++]

Dies hängt damit zusammen, dass sich die Fragen sehr häufig auf europäischer Ebene stellen (wie es das Beispiel der Lebensmittelsicherheit gezeigt hat); ferner ist es wichtig, die in verschiedenen Ländern vorhandenen, oft komplementären Erfahrungen und Kenntnisse nutzen zu können, und schließlich müssen die auf die kulturelle Vielfalt Europas zurückzuführenden verschiedenen Standpunkte zu diesen Fragen berücksichtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese culturele hoofdsteden zoals' ->

Date index: 2021-03-20
w