Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese defensiesector zich hieraan » (Néerlandais → Allemand) :

4. wijst op het belang van onderzoek en innovatie in de veiligheids- en defensiesector; beklemtoont met name dat het belangrijk is dat het onderzoeksprogramma inzake veiligheid, dat deel uitmaakt van het 7 kaderprogramma, ook in het volgende kaderprogramma als een onafhankelijke component wordt aanzien; wijst op de noodzaak van de overdracht van innovatie en technologie tussen de civiele bedrijfswereld en de defensie-industrie, naar analogie van wat met succes gebeurt op het gebied van communicatie en ruimtevaart, gezien het feit dat traditionele militaire operaties de voorbije jaren in toenemende mate plaats maken voor vredesoperaties, terrorismebestrijding, humanitaire hulpverlening en ondersteuning van civiele instanties en gezien de t ...[+++]

4. weist darauf hin, wie wichtig Forschung und Innovation für den Sicherheits- und Verteidigungssektor sind; hält es insbesondere für wichtig, dass das Programm im Bereich der Sicherheitsforschung innerhalb des 7. Rahmenprogramms im nächsten Rahmenprogramm weiterhin eine eigenständige Komponente ist; hält Innovationen und einen Technologietransfer zwischen der zivilen Industrie und der Verteidigungsindustrie für notwendig, analog zu dem, was derzeit in den Bereichen Kommunikation und Raumfahrt geschieht, und zwar weil es in den letzten Jahren eine Verlagerung von herkömmlichen militärischen Operationen hin zu Friedensmissionen, Terrori ...[+++]


2. herinnert aan de traditie van de Unie als civiele mogendheid in mondiale aangelegenheden; herhaalt daarom dat de Europese defensiesector zich op de allereerste plaats dient te richten op de vraag vanuit de interne markt; betreurt in dit verband de toename van de handel in wapens en defensieapparatuur afkomstig uit de Unie met autocratische regimes in onstabiele regio's; is van mening dat deze handelspraktijken wellicht niet bevorderlijk zijn voor de veiligheid van de burgers in regio's die wapens en defensieapparatuur uit de Unie ontvangen, noch voor de Europese en mondiale veiligheidsbelangen; dringt er bij d ...[+++]

2. weist auf die traditionelle Rolle der Union als Zivilmacht im Weltgeschehen hin; weist daher erneut darauf hin, dass sich die europäische Verteidigungsindustrie in erster Linie an der Nachfrage aus dem Binnenmarkt ausrichten sollte; bedauert in diesem Zusammenhang, dass der Handel mit aus der Union stammenden Waffen und Rüstungsgütern mit autokratischen Regimes in instabilen Teilen der Welt zunimmt; vertritt die Auffassung, dass diese Handelspraktiken der Sicherheit der Bürger in den Gebieten, die Waffen und Rüstungsgüter aus der Union erhalten, sowie europäischen und weltweiten Sich ...[+++]


Deze ervaringen zijn van groot belang, en ook ik – ik heb zelf tot een gemeentelijke autoriteit behoord – vind dat alle Europese gemeenten zich hieraan moeten verbinden.

Dies ist eine tiefgreifende Erfahrung, und als ehemaliges Mitglied eines Stadtrats bin ich zudem der Ansicht, dass sich alle Kommunen in Europa für dieses Thema einsetzen sollten.


16. herinnert eraan dat Europese en Afrikaanse leiders in de gemeenschappelijke Afrika-EU-strategie van 2007 hebben beloofd de noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat onderzoeken worden gehouden naar de herkomst van vermogens, met inbegrip van geldbedragen, en deze, wanneer wordt vastgesteld dat ze illegaal zijn verworven, aan het land van herkomst terug te gegeven; verzoekt de lidstaten met klem zich hieraan en aan het VN-Verdrag tegen corruptie te houden, teneinde te waar ...[+++]

16. erinnert daran, dass sich führende Politiker der Europäischen Union und Afrikas in der Gemeinsamen Strategie Afrika-EU von 2007 für die Ergreifung der Maßnahmen ausgesprochen haben, die notwendig sind, damit illegal erworbene Vermögenswerte, einschließlich Fonds, untersucht und in ihre Ursprungsländer zurückgeführt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, dementsprechend und im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption zu handeln, um die Rückführung eingefrorener Vermögenswerte an das libysche Volk in der Zukunft zu gewährleisten; hebt hervor, dass eine koordinierte EU-Maßnahme notwendig ist, um das Ein ...[+++]


De Europese consument is hieraan gewend geraakt en de Europese producent heeft zich hieraan aangepast.

Das ist einer der Standards, an den sich die europäischen Verbraucher gewöhnt und die europäischen Hersteller sich angepasst haben.


Plácido Domingo, voorzitter van Europa Nostra, voegde hieraan toe: "Athene, de wieg van de Europese democratie, is niet alleen de perfecte omgeving om hulde te brengen aan de winnaars van de prijzen, maar ook aan alle andere burgers en gemeenschappen die zich voor de bescherming van ons cultureel en natuurlijk erfgoed inzetten.

Der Vorsitzende von Europa Nostra, Plácido Domingo, fügte hinzu: „Athen, die Wiege der europäischen Demokratie, ist der perfekte Ort, um nicht nur unsere Preisträger, sondern auch alle Bürgerinnen, Bürger und Gemeinden zu würdigen, die sich intensiv für die Erhaltung unseres kulturellen und natürlichen Erbe einsetzen.


Tijdens de bespreking stelden de ministers zich unaniem op het standpunt dat het vrije verkeer van personen een van de belangrijkste verwezenlijkingen van het Europese acquis is, en dat hieraan geen afbreuk mag worden gedaan.

Während der Beratungen vertraten die Minister einhellig die Auffassung, dass die Freizügigkeit zu den wichtigsten Errungenschaften des europäischen Besitzstands zählt und erhalten werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese defensiesector zich hieraan' ->

Date index: 2022-11-02
w