Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese eilanden te weinig infrastructuur hebben » (Néerlandais → Allemand) :

10. vraagt dat de Commissie eilandregio’s in het kader van de volgende programmeringsperiode voor het regionaal beleid de kans geeft om met Europese middelen infrastructuurwerkzaamheden uit te voeren, ongeacht hun classificatie volgens de selectiecriteria, op grond van het feit dat de Europese eilanden te weinig infrastructuur hebben in belangrijke sectoren zoals transport en energie;

10. fordert die Kommission im Zusammenhang mit dem nächsten Programmplanungszeitraum der Regionalpolitik auf, Inselregionen – unabhängig von ihrer Klassifizierung nach den Förderkriterien – die Möglichkeit einzuräumen, Infrastrukturvorhaben mit EU-Mitteln durchzuführen, da die europäischen Inseln einen Infrastrukturmangel in wichtigen Sektoren wie Verkehr und Energie verzeichnen;


De afwijking voor pas afgestudeerden – die niet is opgenomen in Richtlijn //EG – vergemakkelijkt de toegang tot de Europese blauwe kaart voor jonge professionals die waarschijnlijk nog te weinig beroepservaring hebben om een hoog salaris te kunnen vragen.

Die Ausnahmeregelung für junge Hochschulabsolventen, die in der Richtlinie 2009/50/EG nicht vorgesehen war – erleichtert den Zugang zur Blauen Karte EU für junge Fachkräfte, die aller Wahrscheinlichkeit nach nicht über ausreichende Berufserfahrung verfügen, um ein hohes Gehalt zu verlangen.


3. neemt met voldoening kennis van de studie van de Commissie over "Gebieden met specifieke geografische kenmerken", hoewel het niet haar mening deelt dat Europese eilanden niet kunnen worden beschouwd als een homogene groep regio’s en bijgevolg specifieke regionale ontwikkelingsprogramma’s nodig hebben; onderstreept dat de Europese eilanden een aantal belangrijke gemeenschappelijke kenmer ...[+++]

3. begrüßt das Arbeitspapier der Kommission mit dem Titel „Gebiete mit besonderen geografischen Gegebenheiten“; schließt sich aber nicht der Ansicht an, dass die europäischen Inseln eine in keiner Weise homogene Gruppe von Regionen sind, die gezielter regionaler Entwicklungsprogramme bedürfen; hebt hervor, dass die europäischen Inseln sehr wohl einige wichtige gemeinsame Merkmale aufweisen, die sie vom Festland unterscheiden;


6. dringt aan op invoering van een specifiek Europees geïntegreerd en flexibel beleidskader, met juridische en financiële implicaties, ten behoeve van de Europese eilanden, dat gebaseerd is op hun gemeenschappelijke kenmerken maar tegelijk rekening houdt met hun diversiteit, en dat het evenredigheidsbeginsel eerbiedigt; is van mening dat het cohesiebeleid de situatie van eilanden niet alleen zou moeten benaderen via het regionaal beleid, maar ook gebruik zou moeten maken van andere EU‑beleids ...[+++]

6. fordert die Einbeziehung eines gezielten integrierten und flexiblen europäischen politischen Handlungsrahmens mit rechtlichen und finanziellen Konsequenzen, um sich mit den europäischen Inseln entsprechend ihren gemeinsamen Charakterzügen, aber unter Berücksichtigung ihrer unterschiedlichen Lage und gemäß dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit zu befassen; ist der Ansicht, dass sich die Kohäsionspolitik der Lage der Inseln nicht nur im Rahmen der Regionalpolitik, sondern auch im Rahmen anderer EU-Politikbereich ...[+++]


C. overwegende dat eilanden doorgaans afgelegen en kleine gebieden zijn en zich hierdoor onderscheiden van andere Europese regio’s, en overwegende dat dit insulaire karakter moet worden beschouwd als een permanente natuurlijke eigenschap die de prestaties van eilanden op het vlak van duurzame ontwikkeling beïnvloedt en tot gevolg heeft dat eilanden en de andere gebieden in de Europese Unie niet dezelfde kansen hebben,

C. in der Erwägung, dass sich Inseln durch ihre Abgeschiedenheit und kleine Größe von den anderen europäischen Regionen unterscheiden und dass die Insellage als eine dauerhafte natürliche Eigenschaft angesehen werden muss, die die Leistungsfähigkeit von Inseln, was ihre nachhaltige Entwicklung betrifft, beeinträchtigt und ungleiche Voraussetzungen zwischen diesen Gebieten und den übrigen Regionen der EU schafft,


Europese referentienetwerken voor zeldzame ziekten hebben een bijzonder grote communautaire toegevoegde waarde, aangezien deze aandoeningen zo weinig voorkomen dat er in de afzonderlijke landen een gering aantal patiënten en beperkte deskundigheid is.

Der gemeinschaftliche Mehrwert europäischer Referenznetze ist bei seltenen Krankheiten wegen der Seltenheit dieser Erkrankungen, der dementsprechend begrenzten Anzahl von Patienten und der daher begrenzten Erfahrungswerte innerhalb der einzelnen Länder besonders hoch.


Het Parlement heeft meerdere malen op dit gebrek gewezen. De context van de Europese eilanden is weliswaar verschillend – er zijn in totaal 121 eilanden met een bevolking van ongeveer 15 miljoen inwoners – maar deze eilanden hebben een reeks moeilijkheden gemeen waardoor zij een concurrentienadeel ondervinden: hogere prijzen ten gevolge van extra vervoerskosten en gebrekkige concurrentie, moeilijkheden bij de toegang tot de interne markt, noodgedwongen invoer van grondstoffen, hogere energiekosten, g ...[+++]

Auf diese Diskrepanz hat das Parlament mehrmals hingewiesen, und obwohl die Lage auf den europäischen Inseln unterschiedlich ist – insgesamt gibt es 121 Inseln, auf denen rund 15 Millionen Menschen leben –, haben sie alle eine Reihe von Problemen gemein, die einen Wettbewerbsnachteil darstellen: höhere Preise aufgrund zusätzlicher Transportkosten und wenig Wettbewer ...[+++]


De Structuurfondsen zullen tot taak hebben als aanvulling daarop bijstand te verlenen voor regionale infrastructuur die toegang biedt tot het trans-Europese net, voor stedelijke infrastructuur en voor niet-infrastructurele acties (bijvoorbeeld de opleiding van personeel).

Auftrag der Strukturfonds ist es, dieses Instrument im Hinblick auf die regionalen Infrastrukturen, die den Zugang zum transeuropäischen Verkehrsnetz bieten, auf städtische Infrastrukturen und auf nicht infrastrukturbezogene Aktionen (z.B. Personalschulung) zu ergänzen.


Hoewel op een "Europass beroepsopleidingen"-document maximaal drie Europese trajecten vermeld mogen worden, hebben tot nog toe zeer weinig betrokkenen meer dan één traject voltooid en opgetekend, zodat het aantal documenten vrijwel gelijk is aan het aantal afgelegde trajecten.

Zwar können mit einem Europass-Berufsbildung bis zu drei Europäische Berufsbildungsabschnitte belegt werden, doch hat bis zum gegenwärtigen Stand der Durchführung nur ein sehr geringer Anteil der in der Berufsausbildung stehenden Personen mehr als einen Berufsbildungsabschnitt absolviert und in den Europass-Berufsbildung eintragen lassen, so dass die Zahl der ausgestellten Dokumente im Großen und Ganzen mit der Zahl der absolvierte ...[+++]


Zware of weinig flexibele douaneprocedures beïnvloeden de competitiviteit van het bedrijfsleven, vooral ten opzichte van de belangrijkste handelspartners van de Europese Unie, die het voordeel hebben op slechts één enkele douaneadministratie aangewezen te zijn.

Aufwendige oder unflexible Zollverfahren haben negative Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen, besonders in den Augen der wichtigsten Wirtschaftsbeteiligten der Europäischen Union, die den Vorteil haben, nur mit einer einzigen Zollverwaltung zu arbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese eilanden te weinig infrastructuur hebben' ->

Date index: 2024-09-21
w