Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese en recente producties gereserveerde " (Nederlands → Duits) :

In artikel 5 worden de lidstaten opgeroepen om, telkens wanneer dat mogelijk is, er met passende middelen op toe te zien dat de omroeporganisaties ten minste 10% van hun zendtijd of programmabudget reserveren voor Europese producties van onafhankelijke programmamakers, met name recente producties.

Und in Artikel 5: „Die Mitgliedstaaten tragen im Rahmen des praktisch Durchführbaren und mit angemessenen Mitteln dafür Sorge, dass Fernsehveranstalter mindestens 10 v. H. ihrer Sendezeit [...] oder [...] ihrer Haushaltsmittel für die Programmgestaltung der Sendung europäischer Werke von Herstellern vorbehalten, die von den Fernsehveranstaltern unabhängig sind“.


13. verheugt zich over de recente Beschikking 2007/162/EG van de Raad van 5 maart 2007 tot instelling van een financieringsinstrument voor civiele bescherming en meent dat de acties die steun in het kader van dit instrument ontvangen, moeten zorgen voor zichtbare uiting van de Europese solidariteit en een verdere Europese toegevoegde waarde moeten verlenen aan doeltreffende aanpak van natuurrampen; maakt zich echter ongerust dat het voor dit i ...[+++]

13. begrüßt die Entscheidung 2007/162/EG, Euratom des Rates vom 5. März 2007 zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für den Katastrophenschutz und vertritt die Ansicht, dass die Maßnahmen, die aus diesem Instrument finanziell unterstützt werden, Gewähr für den sichtbaren Ausdruck der Solidarität Europas bieten und weiteren europäischen Mehrwert für die effiziente Bewältigung von Naturkatastrophen bringen sollten; ist jedoch besorgt, dass die für dieses neue Instrument bereitgestellten Mittel für die wirksame Umsetzung seiner ehrgeizigen Ziele nicht ausreichen werden;


13. De kanalen Duel en Comedy Life, die tot de omroeporganisatie Mediadigit Spa behoort (die weer deel uitmaakt van de groep Mediaset) halen niet de voor Europese en recente producties gereserveerde quota's.

13. Die Fernsehkanäle Duel und Comedy Life, die dem Fernsehveranstalter Mediadigit Spa gehören (der wiederum zur Gruppe Mediaset gehört), erreichten die Pflichtanteile für die europäischen und neueren Werke nicht.


Aangezien de omroepen Stream Spa, Eurocast Italia Srl, Team Tv Spa et Digitaly Spa geen gegevens over de voor Europese en recente producties gereserveerde zendtijd in 1999 en 2000 hebben meegedeeld, onderzoekt de bevoegde afdeling van de toezichthoudende instantie voorts de mogelijkheid om een procedure te beginnen om de niet-naleving van de verplichtingen en de aangevoerde redenen daartoe te beoordelen en eventueel maatregelen te treffen.

Da die Fernsehveranstalter Stream Spa, Eurocast Italia Srl, Team Tv Spa und Digitaly Spa keine Daten über die Sendeanteile europäischer Werke und neuerer Werke für 1999 und 2000 übermittelt haben, prüft das zuständige Referat der Regulierungsbehörde derzeit außerdem, ob ein Verfahren zweckmäßig wäre, um die Nichterfuellung seitens des Fernsehveranstalters und seine Begründungen dafür zu bewerten und gegebenenfalls Maßnahmen zu ergreifen.


13. benadrukt dat een herziening van de richtlijn of een inhoud-kaderpakket gebaseerd moet zijn op de beginselen die aan de huidige richtlijn ten grondslag liggen (vrij verkeer van Europese televisieprogramma's, vrije toegang tot buitengewone gebeurtenissen, bevordering van Europese en recente onafhankelijke producties, bescherming van minderjarigen en openbare orde, bescherming van consumenten door duidelijke identificatie en tran ...[+++]

13. dringt darauf, dass eine Revision der Richtlinie oder ein Rahmenpaket für Inhalte auf den Grundsätzen basieren sollte, die der vorliegenden Richtlinie zugrunde liegen (Freizügigkeit für europäische Fernsehprogramme, freier Zugang zu herausragenden Ereignissen, Förderung europäischer und kürzlich produzierter unabhängiger Werke, Schutz von Minderjährigen und der öffentlichen Ordnung, Verbraucherschutz durch Klarstellung und Tran ...[+++]


13. benadrukt dat een herziening van de richtlijn of een inhoud-kaderpakket gebaseerd moet zijn op de beginselen die aan de huidige richtlijn ten grondslag liggen (vrij verkeer van Europese televisieprogramma's, vrije toegang tot buitengewone gebeurtenissen, bevordering van Europese en recente onafhankelijke producties, bescherming van minderjarigen en openbare orde, bescherming van consumenten door duidelijke identificatie en tran ...[+++]

13. dringt darauf, dass eine Revision der Richtlinie oder ein Rahmenpaket für Inhalte auf den Grundsätzen basieren sollte, die der vorliegenden Richtlinie zugrunde liegen (Freizügigkeit für europäische Fernsehprogramme, freier Zugang zu herausragenden Ereignissen, Förderung europäischer und kürzlich produzierter unabhängiger Werke, Schutz von Minderjährigen und der öffentlichen Ordnung, Verbraucherschutz durch Klarstellung und Tran ...[+++]


In het Verenigd Koninkrijk vertoont Channel 4 tijdens de Europese Week 18 Europese films, een mengeling van recente producties ("Ça commence aujourd'hui" van Bertrand Tavernier) en grote klassiekers ("La bête humaine" van Renoir, "Accatone" van Pasolini, enz.).

Im Vereinigten Königreich wird Channel 4 während der Filmwoche 18 europäische Filme zeigen, mit einer Mischung aus neueren Werken („Ca commence aujourd'hui" von Bertrand Tavernier) und großen Klassikern („La bête humaine" von Renoir, „Accatone" von Pasolini usw.).


Het gemiddelde voor recente producties gereserveerde zendtijd voor alle kanalen bedroeg 46,07 % in 1999 en 58,37 % in 2000, ofwel een stijging met 12,30 procentpunt; Hiermee maakt het het grootste gedeelte van de zendtijd uit.

* Der Anteil neuerer Werke betrug für sämtliche Programme durchschnittlich 46,07 % (1999) bzw. 58,37 % (2000), was einer Zunahme von 12,30 Prozentpunkten entspricht.


Het gemiddelde voor recente producties gereserveerde aandeel van alle kanalen bedroeg 60,27 % in 1999 en 64,37 % in 2000, ofwel een stijging met 4,11 procentpunt gedurende de referentieperiode.

* Der Anteil neuerer Werke betrug für sämtliche Programme durchschnittlich 60,27 % (1999) bzw. 64,37 % (2000). Dies entspricht einer Zunahme von 4,11 Prozentpunkten während des Berichtszeitraums.


3. Het kanaal Disney Channel, die tot de omroeporganisatie Disney Channel Italia behoort, verdedigt de niet-naleving van de minimumquota's voor Europese en recente producties op grond van het feit dat het een programma-aanbod heeft dat voornamelijk bestaat uit Disney-producties (films, tekenfilms en series).

3. Der Fernsehkanal Disney Channel des Fernsehveranstalters Disney Channel Italia begründet das Nichterreichen der Mindestanteile europäischer und neuerer Werke damit, dass das gesendete Programm hauptsächlich aus Disney-Produkten (Filme, Trickfilme und Serien) bestehe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese en recente producties gereserveerde' ->

Date index: 2024-06-03
w