Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese ervaring zal zelf een deuk hebben opgelopen " (Nederlands → Duits) :

Het Verdrag zal of een goede ervaring zijn geweest, zal hebben bewezen dat het effectief is en de burgers zullen het zich toegeëigend hebben, of de Europese ervaring zal zelf een deuk hebben opgelopen.

Dieser Vertrag wird dann entweder gut mit Leben erfüllt sein und sich als effektiv erwiesen haben, die Bürger werden von ihm Besitz ergriffen haben, oder es wird die Lust auf Europa insgesamt in Frage gestellt.


Intussen is het aantal Europese landen dat aan het programma deelneemt opgelopen tot 33 (alle 28 EU-lidstaten plus Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) en hebben meer dan 2 miljoen mensen in minder dan drie jaar tijd een Erasmus+-ervaring beleefd.

In den zurückliegenden knapp drei Jahren haben schon über zwei Millionen Menschen aus den derzeit 33 europäischen Teilnehmerländern (alle 28 EU-Mitgliedstaaten sowie die Türkei, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Norwegen, Island und Liechtenstein) eine Förderung aus dem Programm Erasmus+ in Anspruch genommen.


96. is van mening dat na jaren ervaring met het ontwerpen en uitvoeren van financiële programma's, de Europese instellingen de noodzakelijke kennis hebben verworven om zelf dergelijke programma's te kunnen ontwerpen en ten uitvoer te leggen, waarbij de betrokkenheid van het IMF zal worden geherdefinieerd zoals ...[+++]

96. vertritt die Auffassung, dass die europäischen Organe nach jahrelangen Erfahrungen mit der Ausarbeitung und Umsetzung von Finanzprogrammen über das erforderliche Wissen verfügen, um solche Programme in Zukunft selbst auszuarbeiten und umzusetzen, wobei die Beteiligung des IWF in Übereinstimmung mit den Vorschlägen in diesem Bericht neu definiert wird;


23. wijst erop dat de snelle ontwikkeling van de industriële productie en de kennisbehoeften van de wetenschap hebben geleid tot het verschijnen van nieuwe academische titels en kwalificaties die in veel Europese landen voordien niet bestonden; vraagt de bevoegde autoriteiten van de lidstaten daarom academische titels te erkennen, zelfs al bestaat er geen soortgelijke titel in hun eigen la ...[+++]

23. betont, dass die rasche Weiterentwicklung der Industrieproduktion und der durch die Wissenschaften begründete Wissensbedarf zur Entstehung neuer akademischer Titel und Qualifikationen geführt haben, die es zuvor in vielen Ländern Europas nicht gab; fordert deshalb die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten eindringlich auf, die akademischen Titel anzuerkennen, selbst wenn es keinen vergleichbaren Titel in ihrem eigenen Land gibt; ist der Ansicht, dass dies dazu füh ...[+++]


We hebben tijd nodig en meer ervaring met de samenwerking in de Europese Unie om ervoor te zorgen dat deze angsten afnemen en misschien zelfs verdwijnen.

Wir brauchen Zeit und mehr Erfahrung mit der Zusammenarbeit innerhalb der Europäischen Gemeinschaft, damit diese Befürchtungen abgebaut und vielleicht ganz ausgeräumt werden können.


Dit verklaart de grote vertragingen die een aantal Europese economieën hebben opgelopen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de top van Lissabon. Het verklaart ook waarom dit fundamenteel referentiepunt ontbreekt in de documenten van de Commissie over de grote doelstellingen van het economisch beleid, over de convergentie van de begrotingsbeleid met betrekking tot het groei- en stabiliteitspact, en zelfs in de documenten over de algemene lijnen van het stroomli ...[+++]

Dies erklärt die große Verzögerung mehrerer europäischer Volkswirtschaften bei der Verwirklichung der Zielvorgaben des Gipfels von Lissabon und das Fehlen dieses grundlegenden Bezugspunktes in den Dokumenten der Kommission zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik, zur Konvergenz der Haushaltspolitik in Verbindung mit dem Stabilitäts- und Wachstumspakt und selbst zu den allgemeinen Leitlinien der Straffung. Eine kohärentere Präsentation der Vorschläge der Kommission hätte die Grundlage für eine wirksamere Koordinie ...[+++]


Meer bepaald blijkt uit de evaluatie dat jongeren die aan het programma deelnemen nieuwe persoonlijke, sociale, interculturele en beroepsvaardigheden verwerven, die een groot en zelfs cruciaal belang kunnen hebben voor wie deelnam aan de Europese vrijwilligersdienst. Ook het leven en de carrièreopties van jonge mensen worden sterk beïnvloed door deze positieve ervaring ...[+++]

Insbesondere zeigt sie, dass die jungen Menschen durch ihre Teilnahme am Programm die Möglichkeit erhalten, neue persönliche, soziale, interkulturelle und berufliche Fähigkeiten zu erwerben.


Zelfs de veertien projecten die tijdens de Europese Raad van Essen in 1994 zijn aangewezen, hebben ernstige vertraging opgelopen.

Selbst bei den 14 vorrangigen Vorhaben, die 1994 vom Europäischen Rat von Essen festgelegt wurden, sind ernsthafte Verzögerungen zu verzeichnen.


De ontwikkeling van transnationale proefprojecten op het gebied van de samenwerking in het onderwijs heeft in termen van de opgedane ervaring tot belangrijke resultaten geleid, zelfs al waren de projecten beperkt van omvang: ° oprichting van een netwerk van 208 opleidingsinstituten (RIF) ter bevordering van de Europese dimensie in de opleiding van onderwijsgevenden en van opleiders; ° sinds 1989 hebben ...[+++]

Die Durchführung von transnationalen Pilotprojekten für die Zusammenarbeit im Bildungsbereich lieferte wichtige Erfahrungen, auch wenn es sich hierbei um Projekte kleinerer Größenordnung handelte: . Einrichtung eines Netzes von 208 Ausbildungseinrichtungen (RIF) mit dem Ziel einer Förderung der europäischen Dimension bei der Ausbildung der Dozenten und deren Ausbilder; . Beteiligung von 1 600 Dozenten seit 1989 an Austauschmaßnahm ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese ervaring zal zelf een deuk hebben opgelopen' ->

Date index: 2024-10-26
w