Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EBFTT
Europese Academie voor film en-audiovisuele kunst
Europese Bond van Film-en Televisietechnici
Europese cooperatie voor het uitbrengen van films

Traduction de «europese film terwijl » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Academie voor film en-audiovisuele kunst

Europäische Akademie für Film und audiovisuelle Kunst


Europese cooperatie voor het uitbrengen van films

Europäische Filmverleihgenossenschaft


Europese Bond van Film-en Televisietechnici | EBFTT [Abbr.]

Europaeische Union der Film-und Fernsehtechniker | EUFFT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2014 kocht 33,2 % van alle bezoekers van Europese bioscopen een kaartje voor een Europese film, terwijl dit in 2010 nog 25,4 % was.

2014 entfielen 33,2 % aller in Europa verkauften Kinoeintrittskarten auf europäische Filme, gegenüber 25,4 % im Jahr 2010.


D. overwegende dat Europese films opvallen door hun kwaliteit, originaliteit en diversiteit, maar te kampen hebben met beperkte reclame en distributie in de Unie, en dat dit te zien is aan de relatief geringe toeschouwersaantallen, terwijl zij wel moeten optornen tegen intense internationale concurrentie en problemen ondervinden bij de distributie in en buiten Europa;

D. in der Erwägung, dass sich europäische Filme durch ihre Qualität, Originalität und Vielfalt auszeichnen, dass sie jedoch in der Union nicht genug gefördert und verbreitet werden, was sich in verhältnismäßig geringen Zuschauerzahlen niederschlägt, und dass sie zugleich heftigem internationalem Wettbewerb ausgesetzt sind und beim Vertrieb inner- und außerhalb Europas mit Schwierigkeiten zu kämpfen haben;


Ik ben blij dat zowel het Europees Parlement als de Raad zich aansluiten bij het standpunt van de Commissie dat we hier het concurrentievermogen van de Europese film een steuntje in de rug moeten geven, terwijl we tegelijkertijd productplaatsing duidelijk uitsluiten bij kinderprogramma's, nieuwsuitzendingen, documentaires en actualiteitenprogramma's".

„Ich freue mich, dass sich das Europäische Parlament und der Rat der Ansicht der Kommission angeschlossen haben, dass wir in diesem Punkt durch klare Regeln die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Films stärken, gleichzeitig aber jede Produktplatzierung in Kindersendungen, Nachrichten, Dokumentationen und Sendungen zum Zeitgeschehen ausschließen müssen".


Van 15 tot 24 november vindt, op initiatief van de Europese Commissie en met de speciale medewerking van Pedro Almodovar, de eerste editie plaats van de Week van de Europese Film, terwijl het traditionele evenement Netd@ys Europe, dat 30 000 scholen via internet met elkaar verbindt, dit jaar gewijd is aan film en beeldeducatie.

Vom 15. bis 24. November wird auf Initiative der Europäischen Kommission und unter der Schirmherrschaft von Pedro Almodóvar erstmalig die Europäische Filmwoche organisiert. Auch die bereits zum wiederholten Male stattfindende Veranstaltung Netd@ys Europe, die 30 000 Schulen per Web miteinander vernetzt, wird sich mit dem Filmwesen und der Bilderziehung befassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het Verenigd Koninkrijk organiseert bioscoop Watermans in Brentford een retrospectieve gewijd aan Marcel Carné en Jules Dassin, met films als "Le jour se lève" (Frankrijk, 1939) en "Du rififi chez les hommes" (Frankrijk, 1955), terwijl Cornerhouse in Manchester, Broadway in Nottingham en Showroom in Sheffield hun programmering afstemmen op de verschillende stromingen binnen de Europese film (Duits expressionisme, Italiaans neora ...[+++]

Im Vereinigten Königreich veranstaltet das Kino Watermans in Brentford eine Retrospektive über Marcel Carné und Jules Dassin, mit Filmen wie „Le jour se lève" (Frankreich, 1939) und „Du rififi chez les hommes" (Frankreich, 1955), während die Kinos Cornerhouse (Manchester), Broadway (Nottingham) und Showroom (Sheffield) ihr Programm den verschiedenen Ausprägungen des europäischen Films widmen (deutscher Expressionismus, italienischer Neorealismus, Nouvelle Vague usw.).


A. overwegende dat het marktaandeel van Europese films in de bioscopen van de EU zich op een historisch dieptepunt bevindt, namelijk gemiddeld op 22,5% in 2000 tegenover 73,7% voor films uit de VS, terwijl het Europese aandeel midden jaren 60 nog rond de 60% bedroeg,

A. in der Erwägung, dass der Marktanteil europäischer Filme in den Kinos der Europäischen Union sich auf einem historischen Tiefpunkt befindet, und zwar durchschnittlich bei 22,5% im Jahr 2000 gegenüber 73,7% für Filme aus den Vereinigten Staaten, während der europäische Anteil Mitte der 60er Jahre noch etwa 60% betrug,


De beperkte nationale steun voor de distributie betrof vooral de ondersteuning van nationale films, terwijl MEDIA II alleen de distributie van niet-nationale Europese films heeft aangemoedigd.

Die wenigen nationalen Finanzhilfen im Vertriebsbereich galten hauptsächlich nationalen Filmen, während durch MEDIA II ausschließlich der Vertrieb nicht-nationaler europäischer Filme gefördert wurde.


Op het gebied van de exploitatie in zalen heeft de nationale steun hoofdzakelijk de structuren gefinancierd, terwijl de steun van MEDIA II bestond uit het stimuleren van de programmering van Europese films.

Im Bereich Kino wurden mit den nationalen Finanzhilfen vor allem die Kinos unterstützt, während die MEDIA-Zuschüsse dazu anregen sollten, europäische Filme häufiger ins Programm aufzunehmen.


Wat de exploitatie van bioscoopzalen betreft, gaat nationale steun vooral naar structuren, terwijl de steun van MEDIA een stimulans is om Europese films op het programma te zetten.

Mit den nationalen Finanzhilfen werden vor allem die Kinos unterstützt, während die MEDIA-Finanzhilfen dazu anregen sollen, europäische Filme häufiger ins Programm aufzunehmen.


In de Tsjechische Republiek biedt Kino Aero in Prague een Ingmar Bergman-retrospectieve, terwijl Kino Art in Brno homo- en lesbische films uit verschillende Europese landen op de affiche zet en de bezoekers uitnodigt tot een debat over verdraagzaamheid.

In der Tschechischen Republik plant das Kino Aero (Prag) eine Retrospektive über Ingmar Bergman, während das Kino Art (Brünn) ein Programm auflegt, das vor allem Schwulen- und Lesben-Filme aus verschiedenen Ländern Europas umfasst, und Publikumsdiskussionen zum Thema „Toleranz" anbietet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese film terwijl' ->

Date index: 2021-02-04
w