Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EBFTT
Europese Academie voor film en-audiovisuele kunst
Europese Bond van Film-en Televisietechnici
Europese cooperatie voor het uitbrengen van films

Traduction de «europese films aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Academie voor film en-audiovisuele kunst

Europäische Akademie für Film und audiovisuelle Kunst


Europese Bond van Film-en Televisietechnici | EBFTT [Abbr.]

Europaeische Union der Film-und Fernsehtechniker | EUFFT [Abbr.]


Europese cooperatie voor het uitbrengen van films

Europäische Filmverleihgenossenschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is dan ook belangrijk kansen en middelen te creëren voor de verspreiding van Europese films, aangezien de Europese Unie zich in de eerste plaats moet richten op onderwijs en cultuur.

Es ist daher wichtig, Möglichkeiten und Instrumente zur Verbreitung europäischer Filme zu schaffen, da die Europäische Union in diesem Zusammenhang insbesondere Bildung und Kultur berücksichtigen sollte.


Waarom zou filmfinanciering überhaupt als staatssteun aangemerkt worden, aangezien de meeste overheidsgesteunde Europese films niet buiten hun nationale grenzen worden vertoond, een gering marktaandeel hebben en derhalve geen of zeer minieme gevolgen hebben voor het handelsverkeer en de mededinging tussen lidstaten?

Warum sollte Filmförderung überhaupt als staatliche Beihilfe betrachtet werden, wenn die meisten staatlich finanzierten europäischen Filme sowieso nicht außerhalb ihres Landes gezeigt werden, sie einen geringen Marktanteil besitzen und daher keine oder nur geringe Auswirkungen auf Handel und Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten haben?


Het meest Europese programma van allemaal is trouwens de Amerikaanse film Pretty Woman, aangezien iedere kijker van Finland tot Portugal die film in zijn geheel kan begrijpen.

Im Übrigen ist wohl das europäischste Programm von allen der US-amerikanische Film „Pretty Woman“, denn ihn kann jeder Zuschauer von Finnland bis Portugal in seiner Gesamtheit verstehen.


Het meest Europese programma van allemaal is trouwens de Amerikaanse film Pretty Woman , aangezien iedere kijker van Finland tot Portugal die film in zijn geheel kan begrijpen.

Im Übrigen ist wohl das europäischste Programm von allen der US-amerikanische Film „Pretty Woman“, denn ihn kann jeder Zuschauer von Finnland bis Portugal in seiner Gesamtheit verstehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de rating van films sterk gebonden is aan de culturele eigenheid van de lidstaten en regio's wenst de Europese Commissie vooral de uitwisseling van ervaringen aan te moedigen, liever dan voor harmonisering te zorgen.

Da die Einstufung der Filme sehr stark mit der kulturellen Identität der Mitgliedstaaten und der Regionen verknüpft ist, ermutigt die Kommission vor allem den Erfahrungsaustausch, weniger eine Harmonisierung.


U. de Europese Unie aanzienlijke invloed heeft op het nationale cultuurbeleid aangezien zij nieuwe voorwaarden voor kunstenaars schept op allerlei gebieden, bijv. het auteursrecht, het volgrecht, de liberalisering van de telecommunicatiemarkt en het mededingingsrecht (o.a. financiering van films, vaste boekenprijzen, theatersubsidies, mediaconcentraties),

U. in der Erwägung, dass die Europäische Union verstärkt Einfluss hat auf nationale Kulturpolitiken, insofern sie in mehreren Bereichen wie im Urheberrecht, im Folgerecht, im Bereich Liberalisierung des Telekommunikationsmarktes, im Wettbewerbsrecht (u.a. Filmfinanzierung, Buchpreisbindung, Subventionen für Theater, Medienkonzentration) usw. neue Voraussetzungen für Kulturschaffende setzt,


Aangezien een belangrijk gedeelte van de films niet Europees is, is het aandeel van Europese programma's ten opzichte van de periode 1995-1998 licht gedaald.

Ein Großteil der Filme ist außereuropäisch, weshalb der Anteil europäischer Programme im Vergleich zu den Jahren 1995 und 1996 etwas abgenommen hat.


Aangezien een belangrijk gedeelte van de films niet Europees is, is het aandeel van Europese programma's ten opzichte van de periode 1995-1998 licht gedaald.

Ein Großteil der Filme ist außereuropäisch, weshalb der Anteil europäischer Programme im Vergleich zu den Jahren 1995 und 1996 etwas abgenommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese films aangezien' ->

Date index: 2021-12-08
w