Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EBFTT
Europese Academie voor film en-audiovisuele kunst
Europese Bond van Film-en Televisietechnici
Europese cooperatie voor het uitbrengen van films

Traduction de «europese films gedurende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Academie voor film en-audiovisuele kunst

Europäische Akademie für Film und audiovisuelle Kunst


Europese Bond van Film-en Televisietechnici | EBFTT [Abbr.]

Europaeische Union der Film-und Fernsehtechniker | EUFFT [Abbr.]


Europese cooperatie voor het uitbrengen van films

Europäische Filmverleihgenossenschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eigenaars en exploitanten van bioscopen aanmoedigen om gedurende een bepaalde minimumperiode een aanzienlijk aandeel niet-nationale Europese films te vertonen in premièrebioscopen.

Anreize für die Kinoeigner und -betreiber, über einen Mindestzeitraum hinweg in den Kinos einen signifikanten Anteil ausländischer europäischer Filme zu spielen.


De steun die aan elke bioscoop wordt toegekend wordt vastgesteld op basis van de programmering en rekening houdend met het aantal toegangskaartjes voor niet-nationale Europese films dat gedurende een referentieperiode in die bioscopen is verkocht.

Die Unterstützung für jedes einzelne Kino wird auf der Basis des Spielplans und unter Berücksichtigung des Kartenverkaufs für ausländische europäische Filme während eines Referenzzeitraums festgesetzt.


Eigenaars en exploitanten van bioscopen aanmoedigen om gedurende een bepaalde minimumperiode een aanzienlijk aandeel niet-nationale Europese films te vertonen in premièrebioscopen.

Anreize für die Kinoeigner und -betreiber, über einen Mindestzeitraum hinweg in den Kinos einen signifikanten Anteil ausländischer europäischer Filme zu spielen.


d) een passende steun om zaalexploitanten te stimuleren een aanzienlijk aandeel niet-nationale Europese films gedurende een minimumperiode te vertonen in commerciële bioscopen waar films in première gaan.

d) Eine angemessene Unterstützung mit dem Ziel, die Betreiber dazu zu ermutigen, nichteinheimische europäische Filme in bedeutendem Umfang für eine Mindestaufführungsdauer auf das Programm solcher kommerzieller Kinos zu setzen, in denen Erstaufführungen stattfinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) een passende steun om zaalexploitanten te stimuleren een aanzienlijk aandeel niet-nationale Europese films gedurende een minimumperiode te vertonen in commerciële bioscopen waar films in première gaan.

d) Eine angemessene Unterstützung mit dem Ziel, die Betreiber dazu zu ermutigen, nichteinheimische europäische Filme in bedeutendem Umfang für eine Mindestaufführungsdauer auf das Programm solcher kommerzieller Kinos zu setzen, in denen Erstaufführungen stattfinden.


Gedurende de gehele referentieperiode hebben de kanalen (Channel 2), Sýn (Vision) en Bíórás (The Film Channel) een zeer gering percentage Europese producties uitgezonden (met cijfers die liggen tussen 5,51 % en 30,43 % in 1999 en 5,55 % en 36,26 % in 2000).

Die Programme Stöð2 (Channel 2), Sýn (Vision) und Bíórás (The Film Channel) haben während des Berichtszeitraums einen sehr geringen Anteil europäischer Werke ausgestrahlt (die Werte lagen zwischen 5,51 % und 30,43 % im Jahr 1999 bzw. zwischen 5,55 % und 36,26 % im Jahr 2000).


c) een passende steun, toe te kennen volgens overeenkomstig de procedure van artikel 5 vast te stellen regels, is tevens bedoeld om exploitanten aan te moedigen om, gedurende een minimiumperiode, een aanzienlijk deel van de programmering in voor premières bestemde commerciële zalen aan Europese films te wijden.

c) Eine angemessene Unterstützung entsprechend den nach dem Verfahren des Artikels 5 festzulegenden Modalitäten hat ferner zum Ziel, die Betreiber dazu zu ermutigen, europäische Filme in bedeutendem Umfang für eine Mindestaufführungsdauer auf das Programm für Kinos zu setzen, in denen Erstaufführungen stattfinden.


Gedurende de gehele referentieperiode hebben de kanalen (Channel 2), Sýn (Vision) en Bíórás (The Film Channel) een zeer gering percentage Europese producties uitgezonden (met cijfers die liggen tussen 5,51 % en 30,43 % in 1999 en 5,55 % en 36,26 % in 2000).

Die Programme Stöð2 (Channel 2), Sýn (Vision) und Bíórás (The Film Channel) haben während des Berichtszeitraums einen sehr geringen Anteil europäischer Werke ausgestrahlt (die Werte lagen zwischen 5,51 % und 30,43 % im Jahr 1999 bzw. zwischen 5,55 % und 36,26 % im Jahr 2000).


Gedurende de Europese week van de wetenschappelijke cultuur wordt de film door de belangrijkste Europese televisie-omroepen uitgezonden.

In der Europäischen Woche der Wissenschaft wird der Film von den großen europäischen Fernsehanstalten ausgestrahlt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese films gedurende' ->

Date index: 2021-11-06
w