Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese geest vooral » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien is een op het aanpakken van de verschillende uitdagingen voor de Unie gericht beleid dat het regionale niveau erkent en erbij betrekt, in overeenstemming met de geest van het Witboek van de Commissie over Europese governance, en vooral met de in het Verdrag opgenomen verplichtingen inzake cohesie, namelijk de verplichting om "de harmonische ontwikkeling van de Gemeenschap in haar geheel te bevorderen" en om "de verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's of eilanden, met inbegrip van de p ...[+++]

Zudem steht eine Politik mit dem Ziel, die unterschiedlichen Herausforderungen, mit denen die Union konfrontiert wird, zu bewältigen, und die die regionale Ebene erkennt und einbezieht, im Einklang mit dem Geist des Weißbuchs der Kommission über Regieren in Europa und besonders mit den im Vertragstitel über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt verankerten Zielsetzungen, "eine harmonische Entwicklung der Gemeinschaft als Ganzes zu fördern" und "die Unterschiede im Entwicklungsstand der verschiedenen Regionen und den Rückstand ...[+++]


Daarom heb ik er vertrouwen in dat we met een extra compromis – en hiervoor doe ik een beroep op de Europese geest, vooral bij degenen die deze de laatste keer niet hebben getoond – een begroting voor 2011 kunnen opstellen en de basis kunnen leggen voor een echte en serieuze discussie over de financieringsperspectieven van de Europese Unie in de toekomst.

Deshalb bin ich zuversichtlich, dass es mit noch mehr Kompromissbereitschaft – und ich appelliere an den europäischen Geist, insbesondere derer, die ihn in letzter Zeit nicht gezeigt haben – möglich sein wird, einen Haushaltsplan 2011 zu beschließen und das Fundament für eine wirklich ernste Diskussion über die Aussichten zur künftigen Finanzierung der Europäischen Union zu legen.


Ik ben vooral blij omdat de Europese Commissie en mijn diensten in het CTIE echt in een Europese geest hebben samengewerkt.

Ich freue mich besonders, dass diese Zertifizierung ein echtes Beispiel europäischer Geisteshaltung ist, die die Zusammenarbeit der Europäischen Kommission und meiner Dienststellen im CTIE geprägt hat.


56. is van mening dat de EU zich moet houden aan de letter van de wet en deze moet handhaven in een geest van energiesolidariteit en eerbiediging van de mededingings- en internemarktregels, en niet moet wijken voor de gevestigde belangen van individuele Europese landen, vooral niet voor die van landen welke aardgas naar de Europese markt exporteren;

56. ist der Meinung, dass die Union im Geist der Energiesolidarität und der Grundsätze des Wettbewerbs und des Binnenmarkts die rechtlichen Vorschriften streng einhalten und dies auch von anderen fordern sollte, ohne den Einzelinteressen einzelner europäischer Länder, insbesondere solcher, die Gas auf den europäischen Markt ausführen, nachzugeben;


56. is van mening dat de EU zich moet houden aan de letter van de wet en deze moet handhaven in een geest van energiesolidariteit en eerbiediging van de mededingings- en internemarktregels, en niet moet wijken voor de gevestigde belangen van individuele Europese landen, vooral niet voor die van landen welke aardgas naar de Europese markt exporteren;

56. ist der Meinung, dass die Union im Geist der Energiesolidarität und der Grundsätze des Wettbewerbs und des Binnenmarkts die rechtlichen Vorschriften streng einhalten und dies auch von anderen fordern sollte, ohne den Einzelinteressen einzelner europäischer Länder, insbesondere solcher, die Gas auf den europäischen Markt ausführen, nachzugeben;


58. is van mening dat de EU zich moet houden aan de letter van de wet en deze moet handhaven in een geest van energiesolidariteit en eerbiediging van de mededingings- en internemarktregels, en niet moet wijken voor de gevestigde belangen van individuele Europese landen, vooral niet voor die van landen welke aardgas naar de Europese markt exporteren;

58. ist der Meinung, dass die Union im Geist der Energiesolidarität und der Grundsätze des Wettbewerbs und des Binnenmarkts die rechtlichen Vorschriften streng einhalten und dies auch von anderen fordern sollte, ohne den Einzelinteressen einzelner europäischer Länder, insbesondere solcher, die Gas auf den europäischen Markt ausführen, nachzugeben;


Natuurlijk zijn regels nodig, vooral om het uitsterven van talen tegen te gaan, maar juist het beleid van onderwijs van één vreemde taal in onze nationale landen alsook de huishoudelijke regels van de Europese instellingen druisen in tegen de geest van de diversiteit waartoe de ontwerpresolutie oproept. De Europese instellingen hebben immers één- of tweetalige agentschappen die het publiek verslagen presenteren, zonder dat dit in de officiële talen van de Europese Unie ges ...[+++]

Vorschriften sind selbstredend vonnöten, insbesondere um der Zerstörung von Sprachen entgegenzuwirken; die in unseren Nationalstaaten betriebene Politik, nur eine Fremdsprache zu lehren, oder die für die EU-Institutionen geltenden Regelungen stehen jedoch im Widerspruch zu dem in dem Entschließungsantrag geforderten Geist der Vielfalt: EU-Institutionen mit ein- und zweisprachigen Agenturen, von denen Berichte veröffentlicht werden, die nicht einmal in den Amtssprachen der Europäischen Union verfasst sind.


Aangezien de toetsing net vóór deze belangrijke bijeenkomst was afgesloten, richtte de Raad, na een beoordeling van de algemene situatie in de westelijke Balkanlanden en in elk van de SAP-landen, zijn aandacht vooral op de middelen waarmee deze landen in een geest van wederzijds voordeel kunnen worden geholpen bij hun inspanningen om hervormingen door te voeren en om het stabilisatie- en associatiebeleid van de Unie ten aanzien van de regio verder te versterken, zulks overeenkomstig de conclusies van de ...[+++]

Da die SAP-Prüfung kurz vor diesem wichtigen Treffen abgeschlossen wurde, konzentrierte sich der Rat nach einer Beurteilung der allgemeinen Lage in den westlichen Balkanstaaten und in den einzelnen SAP-Ländern auf die Frage, auf welche Weise die betreffenden Länder zum wechselseitigen Nutzen bei ihren Reformanstrengungen unterstützt werden können und die Stabilisierungs- und Assoziierungspolitik der Union für die Region gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Brüssel) vom März 2003 intensiviert werden kann.


45. De Europese Unie zal, in een geest van partnerschap en verantwoordelijkheid, initiatieven aanmoedigen vooral ten behoeve van drinkwater en hygiëne, energie met inbegrip van hernieuwbare energiebronnen, en gezondheid.

45. Die Europäische Union wird im Geiste der Partnerschaft und der Verantwortung Initiativen insbesondere im Bereich der Trinkwasserversorgung und der Hygiene, der Energie einschließlich der erneuerbaren Energiequellen und der Gesundheit unterstützen.


Gezien het ogenblik waarop zij worden toegepast druisen de maatregelen van de Republiek Korea in tegen de geest van de GATT- overeenkomst die in het kader van de Uruguay-Ronde tot stand is gekomen en voorziet in een vrijere, liberalere Unie, vooral omdat het maatregelen zijn die genomen worden door een land dat per hoofd van de bevolking een bruto nationaal produkt heeft dat vergelijkbaar is met dat van sommige regio's van de Europese Unie.

Die von der Republik Korea getroffenen Maßnahmen widersprechen angesichts ihrer Geltungsdauer dem Geist der Uruguay-Runde des GATT, das eine freiere und stärker liberalisierte Europäische Union fordert, insbesondere wenn die Maßnahme von einem Land getroffen wird, dessen Bruttoinlandsprodukt pro Kopf demjenigen einiger Gebiete der Europäischen Union entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese geest vooral' ->

Date index: 2024-11-24
w