Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese gemeenschap tot op heden geen wetgeving " (Nederlands → Duits) :

Wat betreft de aanduiding van het land van oorsprong op geïmporteerde producten heeft de Europese Gemeenschap tot op heden geen wetgeving over het gebruik van oorsprongsaanduidingen voor industriële producten uit landen buiten de EU (“made in”).

Was die Ursprungskennzeichnung auf importierten Produkten betrifft, so besitzt die Europäische Gemeinschaft bisher noch keine Gesetze zur Ursprungskennzeichnung auf Industrieprodukten, die aus Ländern außerhalb der EU importiert werden („Made-in“-Kennzeichnung).


Wat betreft de aanduiding van het land van oorsprong op geïmporteerde producten heeft de Europese Gemeenschap tot op heden geen wetgeving over het gebruik van oorsprongsaanduidingen voor industriële producten uit landen buiten de EU (“made in”).

Was die Ursprungskennzeichnung auf importierten Produkten betrifft, so besitzt die Europäische Gemeinschaft bisher noch keine Gesetze zur Ursprungskennzeichnung auf Industrieprodukten, die aus Ländern außerhalb der EU importiert werden („Made-in“-Kennzeichnung).


Er is inderdaad een gestage bewustwording aan de gang en de Europese en Belgische wetgeving gaan heden ten dage de strijd aan met de discriminaties tussen mannen en vrouwen in een aantal welbepaalde domeinen.

Es findet zwar allmählich eine Bewusstseinsbildung statt, und heute werden in den europäischen und den belgischen Rechtsvorschriften die Diskriminierungen zwischen Männern und Frauen in gewissen spezifischen Bereichen bekämpft.


Ik denk, dat jonge mensen niet altijd begrijpen, dat ze, omdat ze geen lid zijn van de Europese Unie, tot op heden geen gebruik konden maken van dit grensoverschrijdende Europese programma dat de integratie van de jeugd op fantastische wijze bevordert, de beste praktijken uitwisselt, en er inderdaad toe leidt dat samenwerking en een leven lang leren echt Europees kunnen zijn.

Ich glaube, dass es Jugendlichen nicht immer klar ist, dass sie, da sie noch nicht Teil der Europäischen Union sind, nicht von diesen supranationalen europäischen Programmen profitieren können, die eine hervorragende Gelegenheit darstellen, junge Menschen zusammenzubringen und empfehlenswerte Verfahren auszutauschen, und mit denen wirklich dafür gesorgt wird, dass Kooperation und lebenslanges Lernen tatsächlich europäisch sind.


F. overwegende dat de internationale gemeenschap een globaal antwoord dient te geven op het migratievraagstuk en dat de Europese Unie tot op heden geen algemeen politiek antwoord heeft geformuleerd en zich ook niet met de middelen heeft uitgerust die noodzakelijk zijn om deze problematiek aan te pakken,

F. in der Erwägung, dass die Migrationsthematik eine globale Antwort der internationalen Gemeinschaft verlangt und dass die Europäische Union bisher keine globale politische Antwort gegeben und sich nicht mit den dieser Problematik angemessenen Instrumenten ausgestattet hat,


F. overwegende dat de internationale gemeenschap een globaal antwoord dient te geven op het migratievraagstuk en dat de Europese Unie tot op heden geen algemeen politiek antwoord heeft geformuleerd en zich ook niet met de middelen heeft uitgerust die noodzakelijk zijn om deze problematiek aan te pakken,

F. in der Erwägung, dass die Migrationsthematik eine globale Antwort der internationalen Gemeinschaft verlangt und dass die Europäische Union bisher keine globale politische Antwort gegeben und sich nicht mit den dieser Problematik angemessenen Instrumenten ausgestattet hat,


Deze autonomie heeft echter niet tot doel, hen volledig los te maken van de Europese Gemeenschap en buiten elke communautaire rechtsregel te doen vallen: zo moeten beide instellingen met name bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese Gemeenschap en is er geen reden om bij voorbaat uit te sluiten dat de communautaire wetgever uit hoofde van de bevoegdheden waarover hij op het gebied van de fraudebestrijding beschikt, wetgeving ...[+++]

Diese Unabhängigkeit bezwecke jedoch nicht, dass die EZB und die EIB völlig von der Europäischen Gemeinschaft gesondert und von jeder Bestimmung des Gemeinschaftsrechts ausgenommen wären: So hätten beide insbesondere zur Verwirklichung der Ziele der Europäischen Gemeinschaft beizutragen, und nichts schließe von vornherein aus, dass der Gemeinschaftsgesetzgeber gemäß den Befugnissen, über die er auf dem Gebiet der Betrugsbekämpfung verfüge, normative Maßnahmen erlassen könne, die Geltung gegenüber der EZB und der EIB beanspruchen könnten.


het concept van luchtvaartmaatschappij van de Europese Gemeenschap, zoals vastgelegd in EU-wetgeving, ondermijnen - door luchtvaartmaatschappijen de toegang tot internationale routes vanuit andere lidstaten dan de eigen lidstaat te ontzeggen wordt het recht van vrije vestiging aangetast.

das im EU-Recht verankerte Konzept des Luftfahrtunternehmens der Gemeinschaft untergraben, denn indem Luftfahrtunternehmen der Zugang zu internationalen Strecken von anderen Mitgliedstaaten als dem eigenen Mitgliedstaat aus verweigert wird, wird das Niederlassungsrecht untergraben.


Overwegende dat op basis van artikel 137 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap een aanzienlijke hoeveelheid communautaire wetgeving inzake veiligheid en gezondheid op het werk is ontwikkeld;

in der Erwägung, dass Artikel 137 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft zu einem umfangreichen gemeinschaftlichen Besitzstand auf dem Gebiet der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz geführt hat,


Aangezien de regering van Bangladesh de Europese Gemeenschap reeds heeft meegedeeld dat van haar kant geen verdere formaliteiten vereist zijn, treedt deze overeenkomst in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop aan Bangladesh kennis wordt gegeven van het besluit van de Raad van heden.

Da die Regierung von Bangladesch der Europäischen Gemeinschaft bereits notifiziert hat, dass es für das Inkrafttreten des Abkommens von ihrer Seite aus keiner anderen Förmlichkeiten bedarf, wird dieses Abkommen am ersten Tag des Monats in Kraft treten, der auf den Tag folgt, an dem der heutige Beschluss des Rates Bangladesch notifiziert worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese gemeenschap tot op heden geen wetgeving' ->

Date index: 2021-12-17
w