Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese gemeenschap verbiedt iedere vorm » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Liechtenstein waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates über die Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot verlenging van de aanpassing von de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en...inzake de handel in vlees van schapen,lammeren en geiten

Abkommen in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung der Anpassungen des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und...über den Handel mit Hammel-,Lamm-und Ziegenfleisch


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Andorra waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vogelrichtlijn (2009/147/EG) verbiedt iedere vorm van jacht op de in bijlage II daarbij vermelde trekvogels tijdens de broedperiode of tijdens de trek naar hun nestplaatsen.

Die Vogelschutzrichtlinie (2009/147/EG) verbietet die Jagd auf die in ihrem Anhang II aufgeführten Wandervogelarten während der Brut- und Aufzuchtzeit oder während ihres Rückzugs zu den Nistplätzen.


De antidiscriminatiewetgeving van de Europese Gemeenschap verbiedt iedere vorm van directe of indirecte discriminatie op grond van ras, etnische afstamming of godsdienst.

Die EG-Antidiskriminierungsgesetze verbieten die unmittelbare und mittelbare Diskriminierung aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft sowie der Religion.


3. De Midden-Amerikaanse landen zullen faciliteiten en garanties verstrekken aan deskundigen uit de Europese Gemeenschap en samenwerkingsactiviteiten vrijstellen van invoerheffingen, overeenkomstig de raamovereenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en ieder Midden-Amerikaans land.

(3) Nach den Rahmenabkommen zwischen der Gemeinschaft und den einzelnen Zentralamerikanischen Ländern gewähren diese den Fachleuten aus der Gemeinschaft Erleichterungen und Garantien und gestatten die abgabenfreie Einfuhr von Waren für die Maßnahmen der Zusammenarbeit.


Artikel 92bis, § 3, van dezelfde bijzondere wet bepaalde : « De federale overheid en de Gewesten sluiten in ieder geval een samenwerkingsakkoord : a) voor het onderhoud, de exploitatie en de ontwikkeling van de telecommunicatie- en telecontrolenetwerken die, in verband met het verkeer en de veiligheid, de grenzen van een Gewest overschrijden; b) voor de toepassing op federaal en gewestelijk vlak van de door de ...[+++]

Artikel 92bis § 3 desselben Sondergesetzes bestimmte: « Die Föderalbehörde und die Regionen schließen auf jeden Fall ein Zusammenarbeitsabkommen ab: a) für den Unterhalt, die Betreibung und die Entwicklung von Fernmelde- und Fernüberwachungsnetzwerken, die in Zusammenhang mit dem Verkehr und der Sicherheit die Grenzen einer Region überschreiten, b) für die Anwendung auf föderaler und regionaler Ebene der von der Europäischen Gemeinschaft festgelegten Regeln bezüglich der Risiken schwerwiegender Unfälle bei bestimmten industriellen Tät ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De antidiscriminatiewetgeving van de Europese Gemeenschap verbiedt iedere vorm van directe of indirecte discriminatie op grond van ras, etnische afstamming of godsdienst.

Die EG-Antidiskriminierungsgesetze verbieten die unmittelbare und mittelbare Diskriminierung aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft sowie der Religion.


De Raad heeft ingestemd met het standpunt van de Europese Gemeenschap inzake de vorm en inhoud van het toekomstige instrument voor de internationale samenwerking in de jutesector ter vervanging van de Internationale Juteorganisatie (IJO), die wordt ontbonden.

Der Rat billigte den Standpunkt der Europäischen Gemeinschaft zu Form und Inhalt des künftigen Instruments für die internationale Zusammenarbeit auf dem Jute-Sektor, das an die Stelle der in Liquidation befindlichen Internationalen Juteorganisation (IJO) treten soll.


De Raad heeft ingestemd met het standpunt van de Europese Gemeenschap inzake de vorm en inhoud van het toekomstige instrument voor de internationale samenwerking in de jutesector ter vervanging van de Internationale Juteorganisatie (IJO), die wordt ontbonden.

Der Rat billigte den Standpunkt der Europäischen Gemeinschaft zu Form und Inhalt des künftigen Instruments für die internationale Zusammenarbeit auf dem Jute-Sektor, das an die Stelle der in Liquidation befindlichen Internationalen Juteorganisation (IJO) treten soll.


19. De verordening ter uitvoering van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (CITES) in de Europese Gemeenschap verbiedt het binnenbrengen van walvisachtigen in de Gemeenschap voor overwegend commerciële doeleinden [14].

19. Die Verordnung zur Umsetzung des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten (CITES) in der Europäischen Gemeinschaft verbietet die Einführung von Walen in die Gemeinschaft zu überwiegend kommerziellen Zwecken[14].


De bijzonderheden van deze dialoog zullen eind juni worden bepaald. 3. Voorts geldt voor beide partijen het recente initiatief van de president van de Franse Republiek, die momenteel het Voorzitterschap van de Europese Raad waarneemt, om Malta op de komende Europese Raad in Cannes uit te nodigen voor een ontmoeting met de Staatshoofden en Regeringsleiders van de Lid-Staten, als een nieuw bewijs dat de Unie zich vastgelegd heeft op een dynamisch proces ter versterking van de bijzondere betrekkingen die zij reeds met Malta onderhoudt. 4 ...[+++]

Die Einzelheiten dieses Dialogs werden bis Ende Juli festgelegt. 3. Beide Seiten waren auch der Auffassung, daß die jüngste Initiative des Präsidenten der Französischen Republik und amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, Malta einzuladen, auf der nächsten Tagung des Europäischen Rates in Cannes mit den Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten zusammenzutreffen, ein weiteres Zeichen dafür ist, daß der Union an einem dynamischen Prozeß gelegen ist, den die bereits bestehenden privilegierten Beziehungen zu Malta weiter vertieft. 4. Schließlich unt ...[+++]


7. Tenslotte, aan het einde van deze zitting van de Associatieraad, tekenden de heer MICHAELIDES, namens Cyprus, en de heren BARNIER en VAN DEN BROEK, namens de Europese Unie, het vierde Financieel Protocol EG- Cyprus voor de periode tot en met 31 december 1998 ten belope van een totaalbedrag van 74 miljoen ecu die als volgt kan worden uitgesplitst : a) 50 miljoen ecu in de vorm ...[+++]

7. Schließlich unterzeichneten Herr MICHAELIDES im Namen Zyperns sowie Herr BARNIER und Herr van den BROEK im Namen der Europäischen Gemeinschaft zum Abschluß dieser Tagung des Assoziationsrates das bis 31. Dezember 1998 geltende 4. Finanzprotokoll EG-Zypern über einen Gesamtbetrag von 74 Mio. ECU, der wie folgt bereitgestellt werden soll: a) 50 Mio. ECU in Form von Darlehen der Europäischen Investitionsbank aus deren eigenen Mitteln, b) 22 Mio. ECU aus Haushaltsmitteln der Gemeinschaft in Form von Zuschüssen, c) ...[+++]




D'autres ont cherché : europese gemeenschap verbiedt iedere vorm     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese gemeenschap verbiedt iedere vorm' ->

Date index: 2022-05-17
w