Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese gemeenschap voorziet echter » (Néerlandais → Allemand) :

Die bepalingen zijn echter van toepassing op vluchtelingen die het voordeel genieten van het Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchtelingen ondertekend te Genève op 28 juli 1951 en goedgekeurd bij de wet van 26 juni 1953, alsook op staatlozen die het voordeel genieten van het Verdrag betreffende de status van staatlozen, ondertekend te New York op 28 september 1954 en goedgekeurd bij de wet van 12 mei 1960, voor zover die vluchtelingen en staatlozen hun woonplaats hebben in een Lid-Staat van de ...[+++]

Diese Bestimmungen finden jedoch Anwendung auf Flüchtlinge, die den Vorteil des Internationalen Abkommens über die Rechtsstellung der Flüchtlinge, das am 28. Juli 1951 in Genf unterschrieben und durch das Gesetz vom 26. Juni 1953 genehmigt wurde, genießen, sowie auf Staatenlose, die den Vorteil des Übereinkommens über die Rechtsstellung der Staatenlosen, das am 28. September 1954 in New York unterschrieben und durch das Gesetz vom 12. Mai 1960 genehmigt wurde, genießen, insofern diese Flüchtlinge und Staatenlosen ihren Wohnsitz in einem Mitgliedstaat der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft haben.


In antwoord op door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen over de interpretatie van, onder meer, die bepalingen, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie in verband met de Brusselse regeling die in sancties voorziet in geval van overschrijding van de geluidsnormen, geoordeeld : « Een milieuregeling als aan de orde in het hoofdgeding, die grenswaarden stelt voor geluidsoverlast, gemeten aan de grond, die tijdens vluchten boven gebieden die dicht bij de luchthaven liggen moeten worden gerespecteerd, vormt ...[+++]

In Beantwortung von vom Staatsrat gestellten Vorabentscheidungsfragen zu der Auslegung von - unter anderem - diesen Bestimmungen, hat der Gerichtshof der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Brüsseler Regelung, in der im Falle der Überschreitung der Geräuschnormen Sanktionen vorgesehen sind, geurteilt: « Eine Umweltschutzregelung wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende, die Grenzwerte für den Lärmpegel am Boden vorschreibt, die beim Überfliegen von Gebieten in der Umgebung eines Flughafens einzuhalten sind, stellt als solche kein Verbot des Zugangs zum betroffenen Flughafen dar.


De overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Staten van Amerika, anderzijds („de luchtvervoersovereenkomst”), die op 25 en 30 april 2007 door de Verenigde Staten van Amerika en de lidstaten van de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap is ondertekend, zoals gewijzigd bij het protocol tot wijziging van de op 25 en 30 april 2007 ondertekende overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten („he ...[+++]

Das Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten auf der einen Seite, und den Vereinigten Staaten von Amerika auf der anderen Seite, (im Folgenden „das Luftverkehrsabkommen“), unterzeichnet von den Vereinigten Staaten von Amerika und den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Gemeinschaft am 25. und am 30. April 2007 , geändert durch das Protokoll zur Änderung des Luftverkehrsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, unterzeichnet a ...[+++]


Het Verdrag van de Europese Gemeenschap voorziet echter duidelijk niet in harmonisering op dit specifieke gebied en daarom zullen de maatregelen die wij nemen gestuurd moeten worden door het wettelijke kader waarbinnen wij opereren.

Allerdings ist im EG-Vertrag keine Harmonisierung in diesem spezifischen Bereich vorgesehen, und daher müssen wir uns bei unseren Maßnahmen an den geltenden Rechtsrahmen halten.


Besluit nr. 1600/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2002 tot vaststelling van het Zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap voorziet in de gemeenschappelijke vaststelling van kwaliteitsdoelstellingen, waarbij de verschillende eisen waaraan een milieu moet voldoen, worden vastgelegd, met inbegrip van de definitie van de parameters voor water, waaronder schelpdierwater.

Der Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 über das sechste Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft sieht die gemeinsame Aufstellung von Qualitätszielen zur Festlegung der verschiedenen Anforderungen, denen ein Umweltmedium entsprechen muss, sowie insbesondere die Definition der Parameter für Wasser, einschließlich der Muschelgewässer, vor.


Besluit nr. 1600/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2002 tot vaststelling van het Zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap voorziet in een aantal maatregelen ter bescherming van zoet water en zeewater tegen bepaalde verontreinigende stoffen.

Der Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 über das sechste Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft sieht verschiedene Maßnahmen zum Schutz der Süßwasserläufe und des Meeres gegen bestimmte Schadstoffe vor.


Het huidige Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voorziet in verscheidene institutionele waarborgen voor zowel de onafhankelijkheid als de verantwoordingstaak van de ECB.

Der derzeitige Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft sieht sowohl für die Unabhängigkeit der EZB als auch für ihre Rechenschaftspflicht mehrere institutionelle Garantien vor.


G. overwegende dat het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voorziet in een procedure ter bepaling van de omvang van de jaarlijkse algemene begroting van de Europese Unie, die door het Parlement en de Raad is aangevuld in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsdiscipline betreffende de financiële vooruitzichten voor de periode 2000-2006,

G. in der Erwägung, dass der EG-Vertrag ein Verfahren zur Festlegung des Umfangs des jährlichen Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union vorsieht, das mit der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens , die die Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2000-2006 enthält, ergänzt wurde,


G. overwegende dat het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voorziet in een procedure ter bepaling van de omvang van de jaarlijkse algemene begroting van de Europese Unie, die door het Parlement en de Raad is aangevuld in het Interinstitutionele Akkoord van 6 mei 1999 betreffende de financiële vooruitzichten voor de periode 2000-2006,

G. in der Erwägung, dass der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft ein Verfahren vorsieht, mit dem der Umfang des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union jedes Jahr festgelegt wird, das vom Parlament und vom Rat in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999, die die Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2000-2006 enthält, ergänzt wurde,


D. overwegende dat het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voorziet in een procedure ter bepaling van de omvang van de jaarlijkse algemene begroting van de Europese Unie, die door het Parlement en de Raad is aangevuld in het interinstitutionele akkoord van 6 mei 1999 betreffende de financiële vooruitzichten voor de periode 2000-2006,

D. in der Erwägung, dass der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft ein Verfahren vorsieht, mit dem der Umfang des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union jedes Jahr festgelegt wird, das vom Parlament und vom Rat in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999, die die Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2000-2006 enthält, ergänzt wurde,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese gemeenschap voorziet echter' ->

Date index: 2022-07-10
w