Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese gemiddelde ligt » (Néerlandais → Allemand) :

In de nieuwe lidstaten ligt dit percentage veel hoger dan het Europese gemiddelde.

Der diesbezügliche Prozentsatz liegt in den neuen Mitgliedstaaten deutlich über dem Durchschnitt für die Gemeinschaft.


A. overwegende dat in de EU 25,1 miljoen mensen, waaronder 22,8 % van de jongeren, werkloos zijn, dat in sommige lidstaten de jeugdwerkloosheid boven het Europese gemiddelde ligt, zoals in Griekenland (57,7 %), Spanje (54 %), Italië (43 %), Cyprus (36 %) en Portugal (34,8 %), dat 8,3 miljoen jongeren onder de 25 jaar inactief zijn, 19 % van de kinderen wordt bedreigd door armoede, 8 % van de bevolking zich in een situatie van ernstige materiële deprivatie bevindt, 15 % van de kinderen al vóór de middelbare school het onderwijs verlaat, 24,2 % van de bevolking op de armoedegrens leeft, de arme werkenden goed zijn voor een derde van de vol ...[+++]

A. in der Erwägung, dass 25,1 Millionen Menschen arbeitslos sind und 22,8 % der jungen Menschen in der EU keine Arbeit haben, wobei die Jugendarbeitslosigkeit in einigen Mitgliedstaaten über dem europäischen Durchschnitt liegt, nämlich in Griechenland (57,7 %), Spanien (54 %), Italien (43 %), Zypern (36 %) und Portugal (34,8 %), 8,3 Millionen junge Menschen unter 25 Jahren keine Beschäftigung haben, 19 % der Kinder von Armut bedroht sind, 8 % der Menschen unter gravierender materieller Unterversorgung leiden, 15 % der Kinder die Schule verlassen, ohne die Sekundarstufe zu erreichen, 24,2 % der Menschen armutsgefährde ...[+++]


Ik ben dan ook blij dat de Europese Commissie de oprichting van een tussencategorie heeft voorgesteld voor regio’s waarvan het bbp per hoofd van de bevolking tussen 75 en 90 procent van het Europese gemiddelde ligt.

Ich bin aus diesem Grund froh, dass die Europäische Kommission die Schaffung einer Zwischenkategorie für solche Regionen vorgeschlagen hat, in denen das Pro-Kopf-BIP zwischen 75 % und 90 % des EU-Durchschnitts beträgt.


Tot de grootste risicogroepen in de EU behoren de Roma, wier toegang tot voorschoolse voorzieningen extreem laag is en ver onder het Europese gemiddelde ligt.

Eine der größten Risikogruppen in der EU in diesem Sinne sind die Roma, die frühkindliche Betreuung und Förderung nur in außerordentlich geringem Maß in Anspruch nehmen und dabei noch weit unter dem europäischen Durchschnitt liegen.


Ondanks de grote verscheidenheid aan situaties in deze gebieden ligt het inkomen per inwoner ongeveer een derde lager dan het Europese gemiddelde, zijn er minder vrouwen actief op de arbeidsmarkt en is de dienstensector minder ontwikkeld.

Obwohl es große Unterschiede zwischen den einzelnen ländlichen Regionen gibt, lässt sich generell feststellen, dass die Einkommen pro Einwohner um etwa ein Drittel unter dem europäischen Durchschnitt liegen, der Anteil der erwerbstätigen Frauen niedrig und der Dienstleistungssektor weniger entwickelt ist.


Het Verdrag betreffende de Europese Unie bepaalt echter dat dit soort steun geoorloofd is als daarmee wordt bijgedragen aan de economische ontwikkeling van de regio’s waarvan de levensstandaard ver onder het Europese gemiddelde ligt.

Im Vertrag über die Europäische Union wird jedoch erklärt, dass solche Beihilfen zulässig sind, wenn sie zur wirtschaftlichen Entwicklung von Regionen beitragen, deren Lebensstandard weit unter dem europäischen Durchschnitt liegt.


In de nieuwe lidstaten ligt dit percentage veel hoger dan het Europese gemiddelde.

Der diesbezügliche Prozentsatz liegt in den neuen Mitgliedstaaten deutlich über dem Durchschnitt für die Gemeinschaft.


De kosten voor de herinrichting van bestaande tunnels verschillen aanzienlijk per lidstaat, met name om geografische redenen. Het dient de lidstaten te worden toegestaan de herinrichtingswerkzaamheden die nodig zijn om aan de eisen van de richtlijn te voldoen, te spreiden indien de tunneldichtheid op hun grondgebied ver boven het Europese gemiddelde ligt.

Die Kosten für die Modernisierung bestehender Tunnel sind, vor allem geografisch bedingt, je nach Mitgliedstaat sehr unterschiedlich, so dass Mitgliedstaaten, in denen die Tunneldichte wesentlich über dem europäischen Durchschnitt liegt, die Möglichkeit haben sollten, die für die Einhaltung der Anforderungen dieser Richtlinie notwendigen Modernisierungsarbeiten zeitlich zu strecken.


(16) De kosten voor de herinrichting van bestaande tunnels verschillen aanzienlijk per lidstaat, met name om geografische redenen. Het dient de lidstaten te worden toegestaan de herinrichtingswerkzaamheden die nodig zijn om aan de eisen van de richtlijn te voldoen te spreiden, indien de tunneldichtheid op hun grondgebied ver boven het Europese gemiddelde ligt.

(16) Die Kosten für die Modernisierung bestehender Tunnel sind, vor allem aus geografischen Gründen , je nach Mitgliedstaat sehr unterschiedlich, so dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben sollten, die für die Einhaltung der Vorschriften dieser Richtlinie notwendigen Modernisierungsarbeiten zeitlich zu strecken, wenn die Tunneldichte in ihrem Hoheitsgebiet wesentlich über dem europäischen Durchschnitt liegt.


Weliswaar is de gemiddelde opleidingsduur voor de beroepsbevolking van de EU gestegen, maar de cijfers liggen lager dan die in de Verenigde Staten en Japan. De gemiddelde opleidingsduur in de Europese Unie ligt op 87% respectievelijk 90% van de niveaus in de VS en Japan.

Zwar nimmt die durchschnittliche Ausbildungsdauer der EU-Erwerbsbevölkerung zu, liegt aber immer noch unter der der USA und von Japan. Gegenüber den USA und Japan beträgt die durchschnittliche Ausbildungsdauer in der EU lediglich 87 % bzw. 90 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese gemiddelde ligt' ->

Date index: 2023-08-08
w