Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese handboek eind » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handboek van de Europese Unie van authentieke identiteits-, reis- en verblijfsdocumenten

Handbuch Echte Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumente der Europäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. benadrukt de noodzaak deze noodvisa gepaard te laten gaan met tijdelijke bescherming en onderdak in Europa voor mensenrechtenverdedigers, waarbij eventueel wordt voorzien in financiële middelen en huisvesting voor mensenrechtenverdedigers, evenals in flankerende programma's (activiteiten inzake mensenrechten, lezingen aan Europese universiteiten, taalcursussen, enzovoort); is blij met het initiatief „Shelter Cities” van het Tsjechische voorzitterschap en het Programma voor bescherming en opvang dat de Spaanse regering sinds 2008 uitvoert, en verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger uiterlijk ...[+++]

41. betont, dass ergänzend zur Erteilung von Notfallvisa Möglichkeiten für den vorübergehenden Schutz und die vorübergehende Unterbringung von Menschenrechtsverteidigern in Europa vorzusehen sind, was mit der Bereitstellung von finanziellen Ressourcen und Unterkünften für eine mögliche Unterbringung von Menschenrechtsverteidigern sowie mit flankierenden Programmen (Menschenrechtsaktivitäten, Lehraufträgen europäischer Hochschulen, Sprachkursen usw.) verbunden sein könnte; begrüßt die von der tschechischen Präsidentschaft geförderte Initiative „Zufluchtstädte“ und das von der spanischen Regierung ...[+++]


41. benadrukt de noodzaak deze noodvisa gepaard te laten gaan met tijdelijke bescherming en onderdak in Europa voor mensenrechtenverdedigers, waarbij eventueel wordt voorzien in financiële middelen en huisvesting voor mensenrechtenverdedigers, evenals in flankerende programma's (activiteiten inzake mensenrechten, lezingen aan Europese universiteiten, taalcursussen, enzovoort); is blij met het initiatief „Shelter Cities” van het Tsjechische voorzitterschap en het Programma voor bescherming en opvang dat de Spaanse regering sinds 2008 uitvoert, en verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger uiterlijk ...[+++]

41. betont, dass ergänzend zur Erteilung von Notfallvisa Möglichkeiten für den vorübergehenden Schutz und die vorübergehende Unterbringung von Menschenrechtsverteidigern in Europa vorzusehen sind, was mit der Bereitstellung von finanziellen Ressourcen und Unterkünften für eine mögliche Unterbringung von Menschenrechtsverteidigern sowie mit flankierenden Programmen (Menschenrechtsaktivitäten, Lehraufträgen europäischer Hochschulen, Sprachkursen usw.) verbunden sein könnte; begrüßt die von der tschechischen Präsidentschaft geförderte Initiative „Zufluchtstädte“ und das von der spanischen Regierung ...[+++]


42. benadrukt de noodzaak deze noodvisa gepaard te laten gaan met tijdelijke bescherming en onderdak in Europa voor mensenrechtenverdedigers, waarbij eventueel wordt voorzien in financiële middelen en huisvesting voor mensenrechtenverdedigers, evenals in flankerende programma's (activiteiten inzake mensenrechten, lezingen aan Europese universiteiten, taalcursussen, enzovoort); is blij met het initiatief "Shelter Cities" van het Tsjechische voorzitterschap en het Programma voor bescherming en opvang dat de Spaanse regering sinds 2008 uitvoert, en verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger uiterlijk ...[+++]

42. betont, dass ergänzend zur Erteilung von Notfallvisa Möglichkeiten für den vorübergehenden Schutz und die vorübergehende Unterbringung von Menschenrechtsverteidigern in Europa vorzusehen sind, was mit der Bereitstellung von finanziellen Ressourcen und Unterkünften für eine mögliche Unterbringung von Menschenrechtsverteidigern sowie mit flankierenden Programmen (Menschenrechtsaktivitäten, Lehraufträgen europäischer Hochschulen, Sprachkursen usw.) verbunden sein könnte; begrüßt die von der tschechischen Präsidentschaft geförderte Initiative „Zufluchtstädte“ und das von der spanischen Regierung ...[+++]


De Commissie zal erop toezien dat het Europese Handboek eind 2003 in zijn initiële vorm klaar is en eind 2004 in een eerste operationele versie kan verschijnen.

Die Kommission wird dafür sorgen, dass der Europäische Leitfaden in seiner vorläufigen Fassung bis Ende 2003 und in seiner ersten gebrauchsfertigen Fassung gegen Ende des Jahres 2004 vorliegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9) NEEMT ER NOTA VAN dat de Europese Commissie voor Normalisatie (CEN) er door de Commissie mee is belast om voor eind 2004 een studie uit te voeren en een Europees handboek inzake standaardisatie van de defensieaankopen op te stellen.

IN KENNTNIS der Tatsache, dass das Europäische Komitee für Normung (CEN Comité européen de normalisation) von der Kommission beauftragt worden ist, vor Ende 2004 eine Studie und ein Europäisches Handbuch über die Standardisierung für die Auftragsvergabe im Verteidigungsbereich zu erstellen;


- wenst de Europese Commissie geluk met het initiatief om conflictpreventie op te nemen in de rapporten voor nationale strategie en bij de in dit kader plaatsvindende opstelling van een handboek voor conflictpreventie tegen het eind van 2001;

- beglückwünscht die Kommission zu ihrer Initiative, die Konfliktprävention in die Länderstrategiepapiere aufzunehmen und in diesem Rahmen bis Ende 2001 ein Handbuch zur Konfliktprävention auszuarbeiten;


De Europese Commissie heeft een compleet handboek aangaande de Overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS) uitgegeven ten einde de voordelen van de Uruguay Ronde toegankelijker te maken voor Europese exporteurs van toerisme, telecommunicatie, distributie, financiële diensten, bouw, vervoer en andere diensten.

Die Europäische Kommission veröffentlichte einen umfassenden Führer für das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (GATS), um europäischen Ausführern von Fremdenverkehr, Telekommunikationen, Vertrieb, Finanzen, Bauwesen, Verkehr und anderen Dienstleistungen die Vorteile der Uruguay- Runde leichter zugänglich zu machen.




D'autres ont cherché : europese handboek eind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese handboek eind' ->

Date index: 2022-03-10
w