Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese handelsbeleid moeten zich » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese diplomatie en het Europese handelsbeleid moeten zich veel vastberadener opstellen ten aanzien van derde landen die het IAO-verdrag betreffende de gedwongen arbeid van 1930 en het protocol van 2014 schenden.

Die EU muss in ihrer Außen- und Handelspolitik gegenüber Drittländern, die gegen das ILO-Übereinkommen über Zwangsarbeit, 1930, und sein Protokoll von 2014 verstoßen, viel mehr Entschlossenheit zeigen.


De pro-Europese krachten moeten zich verenigen.

Die pro-europäischen Kräfte müssen zusammenhalten.


Vice-voorzitter Viviane Reding, de EU-Commissaris voor Justitie, verklaarde: "Europese consumenten moeten zich veilig kunnen voelen wanneer zij goederen en diensten aankopen op de eengemaakte markt, zonder extra risico's te lopen.

Vizepräsidentin und EU-Justizkommissarin Viviane Reding sagte dazu: „Die europäischen Verbraucherinnen und Verbraucher müssen sich sicher fühlen, wenn sie Waren und Dienstleistungen im Binnenmarkt erwerben, und sie dürfen dabei keine zusätzlichen Risiken eingehen.


Samenwerking behoort niet alleen tot de verplichtingen van beheer, maar ook tot de constitutionele structuur van de Europese Unie. De Europese instellingen moeten zich in hun onderlinge betrekkingen namelijk houden aan het in artikel 13 van het Verdrag betreffende de Europese Unie genoemde beginsel van loyale samenwerking.

Kooperation zählt nicht nur zu den Pflichten der Mitarbeiter der Verwaltung, sondern stellt auch ein Fundament der EU-Verträge dar. Die Organe der EU müssen gemäß Artikel 13 EUV in ihren gegenseitigen Beziehungen dem Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit folgen.


Bijdragen tot een confrontatie tussen de inwoners van dit land is wel het laatste dat we moeten doen. Het Parlement en de Europese Unie moeten zich juist vriendschappelijk opstellen ten aanzien van de regering, de maatschappij en de politieke krachten in Venezuela om te verhinderen dat het huidige conflict escaleert.

Die Rolle dieses Parlaments und der Europäischen Union muss darin bestehen, im Umgang mit den venezolanischen Behörden, der Gesellschaft und den politischen Kräften freundschaftlich aufzutreten, um zu vermeiden, dass sich dieser Konflikt weiter zuspitzt.


Alle Europese instellingen moeten zich nu in het bijzonder compromisgezind tonen en hun krachten bundelen, opdat voortgang kan worden gemaakt en de doelstellingen kunnen worden bereikt, met name door werkloosheid en onveiligheid te bestrijden.

Alle europäischen Institutionen müssen nunmehr ganz besonders viel Kompromissbereitschaft zeigen und sich in dem Ehrgeiz zusammenschließen, voranzuschreiten und die Ziele zu erreichen, besonders durch Bekämpfung von Arbeitslosigkeit und Unsicherheit.


Afrikaanse en Europese landen moeten zich verenigen bij hun inspanningen om hun kennis met elkaar te delen en een daadwerkelijke politieke consensus op te bouwen, om zodoende samen langetermijnbeleid en -programma's voor de aanpak van HIV/AIDS en andere met armoede samenhangende ziekten aan te sturen”.

Afrikanische und europäische Länder müssen sich in ihren Anstrengungen zusammenschließen, um ihr Wissen auszutauschen und einen echten politischen Konsens herzustellen, um so gemeinsam langfristige Strategien und Programme voranzutreiben, mit denen HIV/AIDS und andere armutsbedingte Krankheiten bekämpft werden können.“


Alle Europese instellingen moeten zich extra inspannen om de regelgeving te vereenvoudigen teneinde de kostprijs van de economische activiteit in Europa te verminderen en de burgers meer rechtszekerheid te bieden".

Alle europäischen Institutionen müssen verstärkt darauf hinarbeiten, die Rechtssetzung zu vereinfachen, um die Kosten unternehmerischer Tätigkeiten in Europa zu verringern und die Rechtssicherheit für die Bürger zu erhöhen, so Präsident Prodi.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Europese organen moeten zich van hun verantwoordelijkheid en plichten bewust zijn. Ze moeten de Europese burger een doeltreffend en spaarzaam bestuur garanderen.

- Herr Präsident! Die europäischen Organe müssen sich ihrer Verantwortung und auch ihrer Verpflichtung bewußt sein, den europäischen Bürgern eine effiziente und sparsame Verwaltung zu garantieren.


Naarmate de scheidslijn tussen onze interne en externe maatregelen door de mondialisering vervaagt, moeten we de instrumenten van het EU-handelsbeleid aan de nieuwe uitdagingen aanpassen, zodat meer banen en kansen kunnen worden geschapen en onze partners op onze gerechtvaardigde verzoek op hun beurt hun markt openstellen, waarvan zij ook zelf de voordelen zullen ondervinden.we hebben een sterke, open economie nodig om de belastingbasis te behouden waarmee we het sociale model, dat een integraal deel vormt van het ...[+++]

Die Globalisierung verwischt die Grenzen zwischen dem, was wir zuhause tun, und dem, was wir im Ausland tun. Deshalb müssen wir die Instrumente der EU-Handelspolitik an die neuen Herausforderungen anpassen, um zur Schaffung neuer Möglichkeiten und neuer Arbeitsplätze beizutragen und um die Marktöffnung sicherzustellen, die wir im Zuge der Gegenseitigkeit zu Recht von denjenigen verlangen, die selber von einer solchen Öffnung profitieren, .Wir brauchen starke, offene Volkswirtschaften, wenn wir die steuerliche Grundlage für die Finanzi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese handelsbeleid moeten zich' ->

Date index: 2024-03-27
w