Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
EVDI
Europese identiteit
Europese veiligheids- en defensie-identiteit
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "europese identiteit gaat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermel ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


Handboek van de Europese Unie van authentieke identiteits-, reis- en verblijfsdocumenten

Handbuch Echte Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumente der Europäischen Union


Europese veiligheids- en defensie-identiteit | EVDI [Abbr.]

europäische Sicherheits-und Verteidigungsidentität | ESVI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verslag bevat nog een onderliggende tekortkoming, die herhaaldelijk opduikt in het cultuurdiscours van de EU: men gaat ervan uit dat er een enkele Europese identiteit en cultuur bestaan, die gebaseerd zouden zijn op waarden als vrijheid, democratie, verdraagzaamheid en solidariteit.

Diesem Bericht liegt des Weiteren ein Trugschluss zugrunde, der beim Diskurs der EU über Kultur immer wieder zur Sprache kommt: Dass es eine einheitliche europäische Identität und eine einheitliche europäische Kultur gibt, und erst recht, dass sie auf Werten wie Freiheit, Demokratie, Toleranz und Solidarität basiert.


Bij de zetel van het Europees Parlement in Straatsburg gaat het om de Europese identiteit, en niet alleen maar om bezuinigen.

Der Sitz des Europäischen Parlaments in Straßburg ist nicht nur eine Frage der Kostenersparnis, sondern eine Frage der europäischen Identität.


taalverscheidenheid en culturele verscheidenheid de bouwstenen vormen van de Europese identiteit; het gaat om een gedeelde erfenis, een rijkdom, een uitdaging en een troef voor Europa.

die sprachliche und kulturelle Vielfalt ein wesentlicher Bestandteil der europäischen Identität; und für Europa zugleich ein gemeinsames Erbe, ein Reichtum, eine Herausforderung und ein Trumpf ist.


taalverscheidenheid en culturele verscheidenheid de bouwstenen vormen van de Europese identiteit; het gaat om een gedeelde erfenis, een rijkdom, een uitdaging en een troef voor Europa;

die sprachliche und kulturelle Vielfalt ein wesentlicher Bestandteil der europäischen Identität; und für Europa zugleich ein gemeinsames Erbe, ein Reichtum, eine Herausforderung und ein Trumpf ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het om identiteit gaat, is het zeer belangrijk dat mensen zich identificeren met iets dat gemeenschappelijk is, bijvoorbeeld met een voetbalteam van de Europese Unie.

Für die Entwicklung einer Identität ist es sehr wichtig, dass etwas Gemeinsames da ist, mit dem man sich identifizieren kann, zum Beispiel eine EU-Fußballmannschaft.


Waar het werkelijk om gaat is meer begrip voor elkaars culturen aan te kweken en dit te beschouwen als een onderdeel van de opbouw van een Europese identiteit.

Worum es wirklich geht, ist, das Verständnis in einer interkulturellen Perspektive als Dimension der Bildung einer europäischen Identität zu fördern.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, Kopenhagen heeft een debat geopend dat niet alleen over de Europese identiteit gaat maar ook over de geopolitieke grenzen van Europa, en over het gedachtegoed dat ten grondslag aan de Europese Unie moet liggen. De Europese Unie is namelijk een unie van volkeren en regio’s van Europa.

– (IT) Herr Präsident, der Gipfel von Kopenhagen hat eine Debatte nicht nur über die Identität Europas, sondern auch über seine geopolitischen Grenzen und über die erforderliche Grundkonzeption der Europäischen Union als einer Union der Völker und Regionen Europas eingeleitet.


De identiteit van de betrokken personen dient systematisch te worden geverifieerd, ook wanneer het gaat om burgers van de Europese Unie en om personen die onder het Gemeenschapsrecht ressorteren.

So ist die systematische Identitätskontrolle auch dann obligatorisch, wenn es sich um EU-Bürger oder sonstige Begünstigte des Gemeinschaftsrechts handelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese identiteit gaat' ->

Date index: 2024-10-14
w