3. wijst op de bezorgdheid in b
epaalde EU-sectoren over de groter wordende rechtenvrije contingenten voor de invoer van gevoelige fruit- en groentesoorten; neemt kennis van de aanhoudende klachten over de toepassing van het invoerprijssysteem en verlangt garanties om te be
reiken dat de tariefcontingenten waar de overeenkomst in voorziet ook in de toekomst op correcte wijze door de EU worden vastgesteld en dat het invoerprijssystee
...[+++]m niet verkeerd wordt geïnterpreteerd; verzoekt de Commissie daarnaast in het oog te houden wat de uitwerkingen van deze overeenkomst op de Europese producenten en met name op de opbrengsten zijn, het Parlement daarvan op de hoogte te houden en voor eventuele negatieve uitwerkingen compensatie te bieden; 3. unterstreicht die in mehreren EU-Sektoren bekundeten Bedenken hinsichtlich ges
tiegener zollfreier Kontingente für sensible Obst- und Gemüseeinfuhren; nimmt Kenntnis von
den ständigen Beschwerden bezüglich der Umsetzung der Einfuhrpreisregelung und verlangt Garantien dahingehend, dass die künftigen Zollkontingente gemäß dem Abkommen weiterhin ordnungsgemäß von der EU reguliert werden und es nicht zu Missverständnissen bezüglich der Umsetzung der Einfuhrpreisregelung kommt; fordert die Kommission darüber hinaus auf, die Auswirkungen diese
s Abkommen ...[+++]s auf die europäischen Erzeuger, insbesondere auf die Einkünfte der Landwirte, zu überwachen, das Parlament diesbezüglich zu informieren und eventuelle Nachteile für EU-Erzeuger auszugleichen;