Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese ingezetenen die gevangenzitten » (Néerlandais → Allemand) :

62. onderstreept dat het cruciaal is dat de EU, waar dat mogelijk is en met inachtneming van de Europese wetten, beginselen en waarden en de internationale mensenrechten, een nauwe samenwerking tot stand brengt met derde landen, met name de transitolanden en de landen van bestemming, om te kunnen vaststellen wanneer EU-burgers en niet-Europese ingezetenen die zich bij de strijd van terroristische organisaties aansluiten, uitreizen of terugkeren; benadrukt eveneens de noodzaak van een versterking van de politieke dialoog en de gemeens ...[+++]

62. weist darauf hin, dass die EU unbedingt eine enge Zusammenarbeit mit Drittländern einführen muss, insbesondere mit den Transitländern und den Zielländern, wenn dies möglich ist, damit die EU-Bürger und in der EU wohnhafte Drittstaatsangehörige, die ausreisen, um an der Seite einer terroristischen Organisation zu kämpfen, oder anschließend wiedereinreisen, ermittelt werden können, wobei jedoch die Rechtsvorschriften, die Grundsätze und die Werte der EU sowie die internationalen Menschenrechtsnormen geachtet werden müssen; betont auch, dass der politische Dialog und die gemeinsamen Aktionspläne im Bereich der Bekämpfung der Radikalisi ...[+++]


56. onderstreept dat het cruciaal is dat de EU, waar dat mogelijk is, een nauwe samenwerking tot stand brengt met derde landen, met name de transitolanden en de landen van bestemming, om te kunnen vaststellen wanneer EU-burgers en niet-Europese ingezetenen die zich bij de strijd van terroristische organisaties aansluiten, uitreizen of terugkeren; benadrukt eveneens de noodzaak van een versterking van de politieke dialoog en de gemeenschappelijke actieplannen ter bestrijding van radicalisering en terrorisme in het kader van de bilaterale betrekkingen alsook met regionale organisaties, zoals de Afrikaanse ...[+++]

56. weist darauf hin, dass die EU unbedingt eine enge Zusammenarbeit mit Drittländern einführen muss, insbesondere mit den Transitländern und den Zielländern, wenn dies möglich ist, damit die EU-Bürger und in der EU wohnhafte Drittstaatsangehörige, die ausreisen, um an der Seite einer terroristischen Organisation zu kämpfen, oder anschließend wiedereinreisen, ermittelt werden können; betont auch, dass der politische Dialog und die gemeinsamen Aktionspläne im Bereich der Bekämpfung der Radikalisierung und des Terrorismus im Rahmen der bilateralen Beziehungen sowie mit den regionalen Organisationen, wie der Afrikanischen Union und der Lig ...[+++]


De overeenkomst heeft bijgedragen aan de ondersteuning van 630 arbeidsplaatsen - 210 daarvan bezet door Europese ingezetenen - maar het zijn vooral de buitenlandse ingezetenen in Gabon die ervan hebben geprofiteerd.

Das Protokoll hat dazu beigetragen, 630 Arbeitsplätze zu erhalten, davon 210 von europäischen Staatsangehörigen besetzte Stellen; in Gabun jedoch kam es hauptsächlich ausländischen Staatsangehörigen zugute.


De Europese Commissie heeft besloten België voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te brengen vanwege de belastingwetgeving waarin inkomsten uit onroerend goed verschillend worden beoordeeld. Op basis daarvan worden inkomsten van Belgische ingezetenen uit onroerend goed in het buitenland hoger aangeslagen dan inkomsten uit vergelijkbaar onroerend goed op Belgisch grondgebied.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Belgien vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen. Grund dafür ist die Steuergesetzgebung des Landes, das für Immobilieneinkünfte unterschiedliche Bewertungsmethoden vorsieht. Die Folge davon ist, dass die Einkünfte von in Belgien ansässigen Personen aus im Ausland gelegenen Immobilien zu einem höheren Wert angesetzt werden als Einkünfte aus vergleichbaren, in Belgien gelegenen Immobilien.


De Europese Commissie heeft besloten Griekenland voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen omdat het zijn regels inzake motorrijtuigenbelasting voor auto's die door een niet-Griekse verhuurder aan Griekse ingezetenen worden geleased of verhuurd, niet heeft gewijzigd.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Griechenland beim Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen, weil die griechischen Vorschriften im Zusammenhang mit der Zulassungssteuer für Kraftfahrzeuge, die eine Person mit Wohnsitz in Griechenland von einem Leasinggeber mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat least oder mietet, nicht geändert wurden.


De Europese Commissie heeft besloten Spanje voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen in verband met discriminerende voorschriften voor belastingen op vastgoed waardoor niet-ingezetenen niet dezelfde belastingvoordelen krijgen als ingezetenen.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Spanien beim Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen. Die Klage betrifft diskriminierende Vorschriften zur Immobilienbesteuerung, die verhindern, dass Gebietsfremde dieselben Steuervorteile in Anspruch nehmen können wie Gebietsansässige.


Ik doe daarom een oproep aan de Europese Unie om specifieke maatregelen te treffen met betrekking tot een geïntegreerd maritiem beleid en een verbod uit te vaardigen voor projecten die een bedreiging vormen voor de veiligheid van Europese ingezetenen.

Aus diesem Grunde wende ich mich mit Nachdruck an die Europäische Union, konkrete Maßnahmen für eine integrierte Meerespolitik zu ergreifen und den Bau von Projekten, die die Sicherheit der Bewohner Europas bedrohen, zu untersagen.


Kan de Raad aangeven welke stappen hij heeft ondernomen om een eerlijk proces of repatriëring te bewerkstelligen voor Europese burgers en Europese ingezetenen die gevangenzitten in Guantanamo Bay, Bagram, Abu Ghraib, Diego Garcia en andere kampen die beheerd worden door de Amerikaanse autoriteiten, en wat hiermee is bereikt?

Kann der Rat in Einzelheiten angeben, was er unternommen hat, um faire Verfahren oder die Rückführung europäischer Bürger und europäischer Einwohner, die in Guantánamo Bay, Abu Ghraib, Diego Garcia und anderen von öffentlichen Stellen der Vereinigten Staaten verwalteten Camps inhaftiert sind, zu erreichen, und mit welchem Erfolg?


De Europese Commissie heeft België formeel verzocht de wetgeving te wijzigigen op grond waarvan Belgische ingezetenen met inkomsten uit België en inkomsten van buitenlandse oorsprong niet in aanmerking komen voor een volledige persoons- en gezinsgebonden aftrek.

Die Europäische Kommission hat Belgien förmlich aufgefordert, Steuervorschriften abzuändern, nach denen belgische Gebietsansässige mit Einkünften sowohl aus Belgien als auch aus dem Ausland diskriminiert werden, indem sie nicht in den Genuss der vollständigen persönlichen und familiären Freibeträge gelangen.


De definitie van de status van langdurig ingezetenen van de lidstaten, zoals neergelegd in artikel 63 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, als gewijzigd bij het Verdrag van Amsterdam, alsmede door de Europese Raad van Tampere, is een centraal element in de integratie van onderdanen van derde landen in de Europese Unie.

Die nach Artikel 63 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft in der Fassung des Vertrags von Amsterdam wie auch in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tampere) vorgesehene Festlegung der Rechtsstellung der in den Mitgliedstaaten langfristig aufhältigen Drittstaatsangehörigen ist ein Schlüsselelement für die Eingliederung dieser Personen in die Europäische Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese ingezetenen die gevangenzitten' ->

Date index: 2022-10-06
w