Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese initiatieven genomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
dat het potentieel aan dynamiek en initiatieven dat binnen de Europese economie sluimert, wordt aangeboord

das in der europäischen Wirtschaft vorhandene Potential an Dynamik und Initiativen freisetzen


Besluit in onderlinge overeenstemming genomen door de Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten inzake de vaststelling van de zetels van de Instellingen en van bepaalde organisaties en diensten van de Europese Gemeenschappen

Im gegenseitigen Einvernehmen gefaßter Beschluß der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van deze procedure werden in 2014 verschillende initiatieven genomen: een onafhankelijke evaluatie, meerdere nationale verslagen, en consultaties met nationale ambtenaren, Europese sociale partners en andere belanghebbenden op het gebied van onderwijs en opleiding.

Im Rahmen dieses Prozesses wurden eine unabhängige Bewertung, mehrere nationale Berichte und Konsultationen mit nationalen Mitarbeitern, europäischen Sozialpartner und anderen Akteuren im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung im Laufe des Jahres 2014 durchgeführt.


De voorbije jaren zijn er een aantal Europese initiatieven genomen die de mobiliteit van de inwoners van Kaliningrad in de hand hebben gewerkt (zoals het vereenvoudigde transitdocument en het vereenvoudigde transitdocument voor treinreizigers, die het reizen tussen Kaliningrad en Rusland eenvoudiger hebben gemaakt of de visumversoepelingsovereenkomst EU-Rusland van 2007, die het uitreiken van kortetermijnvisa heeft versoepeld aan alle Russische staatsburgers die naar landen van de Schengenzone reizen).

In den vergangenen Jahren wurden einige Initiativen der EU auf den Weg gebracht, die zu Erleichterungen im Personenverkehr für die Einwohner des Gebietes von Kaliningrad geführt haben (wie etwa das Dokument für den erleichterten Transit und das Dokument für den erleichterten Transit im Eisenbahnverkehr, durch die Reisen zwischen Kaliningrad und dem russischen Kernland vereinfacht wurden, oder das Abkommen über Visaerleichterungen zwischen der EU und Russland von 2007, durch das die Ausstellung kurzfristiger Visa für russische Staatsan ...[+++]


De Europese Commissie heeft een aantal aanmoedigende initiatieven genomen, maar deze initiatieven moeten worden versterkt.

Die Kommission hat einige vielversprechende Initiativen durchgesetzt, die allerdings noch gestärkt werden müssen.


De Europese Unie, en meer in het bijzonder Frankrijk, hebben op dit gebied initiatieven genomen die mij interessant lijken.

Enfin, l'Union européenne et plus particulièrement la France ont pris des initiatives qui me semblent intéressantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. benadrukt de noodzaak van een betere coördinatie binnen de Commissie tussen de diensten die zich bezighouden met de bestrijding van namaak en van een betere verspreiding van de Europese initiatieven die door haar in dit opzicht genomen worden, aangezien de opdeling van de strafstelsels schadelijk voor de binnenmarkt is en de Europese Unie in haar onderhandelingen over het handelsverkeer in een zwakkere positie dringt; stelt ook met nadruk dat de openbare en privé sector hun samenwerking moeten uitbreiden om de maatregelen tegen n ...[+++]

44. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Dienststellen innerhalb der Kommission, die mit der Bekämpfung von Fälschungen befasst sind, besser koordiniert und die von ihr diesbezüglich entfalteten gemeinschaftlichen Initiativen besser bekannt gemacht werden müssen, zumal die Unterschiede bei den strafrechtlichen Sanktionen dem Binnenmarkt schaden und die Europäische Union bei Handelsverhandlungen schwächen; weist ebenfalls mit Nachdruck darauf hin, dass der private und der öffentliche Sektor ihre Zusammenarbeit ausdehnen müssen, um die Bekämpfung von Produktfälschung aktiver, dynamischer und effizienter zu gestalten;


45. benadrukt de noodzaak van een betere coördinatie in de EG van de diensten die zich bezighouden met de bestrijding van namaak en benadrukt ook een betere verspreiding van de Europese initiatieven die door haar in dit opzicht genomen worden, aangezien de opdeling van de strafstelsels schadelijk voor de binnenmarkt is en de Europese Unie in haar onderhandelingen over het handelsverkeer in een zwakkere positie dringt; stelt ook met nadruk dat de openbare en privé sector hun samenwerking moeten uitbreiden om de strijd tegen namaak act ...[+++]

45. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Dienststellen innerhalb der Kommission, die mit der Bekämpfung von Fälschungen befasst sind, besser koordiniert und die von ihr diesbezüglich entfalteten gemeinschaftlichen Initiativen besser bekannt gemacht werden müssen, zumal die Unterschiede bei den strafrechtlichen Sanktionen dem Binnenmarkt schaden und die Europäische Union bei Handelsverhandlungen schwächen; weist ebenfalls mit Nachdruck darauf hin, dass der private und der öffentliche Sektor ihre Zusammenarbeit ausdehnen müssen, um die Bekämpfung von Produktfälschung aktiver, dynamischer und effizienter zu gestalten;


De Europese Commissie heeft vandaag een reeks initiatieven genomen om het goederenvervoer in de Unie efficiënter en duurzamer te maken.

Die Europäische Kommission hat heute eine Reihe von Maßnahmen verabschiedet, die den Güterverkehr in der Union effizienter und nachhaltiger machen sollen.


De Commissie zou dit advies moeten lezen in het licht van het tot haar gerichte verzoek van de milieu-Raad (van 25 juni 1996, hernieuwd in de conclusies van de milieu-Raad van 23 maart 1998) om erop toe te zien dat de belangrijkste autoproducerende landen vergelijkbare regelingen ter bestrijding van de CO -uitstoot toepassen. Importeurs moeten namelijk proberen mee te werken aan de uitvoering van alle door Europese fabrikanten genomen initiatieven, inclusief systemen ter bewaking van de emissies, om zuiniger voertuigen op de markt te ...[+++]

Der Ausschuß fordert die Kommission dringend auf, potentielle Überschneidungen zwischen ihrer Stellungnahme und der Forderung des Umweltrates vom 25. Juni 1996, die er in seinen Schlußfolgerungen vom 23. März 1998 wiederholte, zu berücksichtigen, der zufolge die Kommission die Annahme überprüfen soll, "daß die wichtigsten Herstellerländer jeweils ähnliche Strategien" in bezug auf die Verringerung der CO -Emissionen verfolgen, da auch die Importeure gehalten wären, sich allen Initiativen der europäischen Automobilhersteller zur Verbesserung der Effizienz anzuschließen und si ...[+++]


In de Europese Unie heeft de Commissie verschillende initiatieven genomen.

In der Europäischen Union hat die Kommission mehrere Initiativen eingeleitet.


Er is een aantal initiatieven genomen om grotere Europese investeringen in de ASEAN-landen te bevorderen.

Zur Förderung europäischer Investitionen in den ASEAN-Ländern wurden zahlreiche Initiativen ergriffen.




Anderen hebben gezocht naar : europese initiatieven genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese initiatieven genomen' ->

Date index: 2023-11-03
w