Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese instellingen bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toegang van het publiek tot de documenten van de (Europese) instellingen

freier Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der Gemeinschaftsorgane


feit dat zich heeft voorgedaan in een bij de Europese instellingen in gebruik zijnd gebouw

Handlung,die in den Gebaüden der Gemeinschaftsorgane begangen wird


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften


Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol

Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het totaal zijn zo'n 3.000 afzonderlijke bijdragen bij de Commissie, de lidstaten, de EER en de kandidaat-lidstaten en bij Europese instellingen en organisaties van de sociale partners en NGO's binnengekomen.

Insgesamt gingen bei Kommission, Mitgliedstaaten, EWR- und Beitrittsländern, euro pä ischen Institutionen sowie Einrichtungen der Bürgergesellschaft und der Sozialpartner ca. 3000 Einzelbeiträge ein.


Dit succes is te danken aan de bijdragen van een groot aantal spelers binnen de Europese instellingen, de lidstaten, de industrie en de sociale partners.

Zu dem Erfolg haben viele Akteure in den europäischen Institutionen, den Mitgliedstaaten, der Industrie und bei den Sozialpartnern beigetragen.


Van de 133 bijdragen waren er 78 afkomstig van de industrie, 30 van overheidsorganisaties (met inbegrip van andere Europese instellingen), 10 van individuele personen, 6 van consumentenorganisaties, 4 van de academische wereld, 3 van bij het milieu betrokken NGO's en 2 van normalisatieorganen.

Von den 133 Beiträgen kamen 78 aus der Industrie, 30 von staatlichen Organisationen (einschließlich anderer europäischer Institutionen), 10 von Einzelpersonen, 6 von Verbraucherverbänden, 4 aus der Wissenschaft, 3 von nicht staatlichen Umweltorganisationen und 2 von Normungsgremien.


Subsidium betekent helpen: zo kunnen Europa, de Europese Commissie, de Europese instellingen bijdragen aan mogelijke oplossingen, kunnen ze bijdragen aan het op gang brengen van een debat, aan de uitwisseling van informatie tussen steden, met het oog op het vinden van oplossingen – gezamenlijke indien mogelijk – waar de burgers baat bij hebben, die hun leven en hun reizen vergemakkelijken en hun veiligheid bevorderen, zowel op de weg als bij het beschermen van hun gezondheid tegen vervuiling.

Subsidium bedeutet helfen: Europa, die Europäische Kommission, die europäischen Institutionen können also Beiträge dazu leisten, Lösungen zu finden, Diskussionen zu eröffnen, den Informationsaustausch zwischen Städten im Hinblick auf – so weit wie möglich gemeinsamen – Lösungen zu fördern, die die Bürger darin unterstützen, ihr Leben und das Reisen leichter zu bewältigen, und ihnen mehr Sicherheit geben, ob auf den Straßen oder beim Schutz ihrer Gesundheit vor Umweltverschmutzung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Gezien de goedkeuring van de aanbeveling van het Europese Parlement voor een tweede lezing ten aanzien van het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking, ben ik het eens met de noodzaak om, met urgentie, de wijziging van de Verordening (EG) nr. 1905/2006 uit te voeren, zodat interinstitutionele conflicten worden vermeden, die op geen enkele manier bijdragen aan de verbetering van het imago van de Europese instellingen en slechts bijdrage ...[+++]

– (PT) In Anbetracht der Zustimmung zur Empfehlung des Parlaments für eine zweite Lesung zum Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit stimme ich der dringenden Notwendigkeit zu, die Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 vorzunehmen, um interinstitutionelle Konflikte zu vermeiden, die das Image der europäischen Institutionen in keiner Weise verbessern und die Vergabe von Mitteln in den jeweiligen Verfahren der Entwicklungszusammenarbeit nur verzögern.


Het besluit van de lidstaten om dit Europees erfgoedlabel in de EU in te voeren zal er niet alleen toe bijdragen dat haar zichtbaarheid, prestige en geloofwaardigheid zullen toenemen, maar zal het uiteindelijk ook mogelijk maken dat de sinds lang nagestreefde idealen van verbondenheid en solidariteit onder de Europese burgers gerealiseerd kunnen worden doordat een gemeenschappelijke Europese identiteit tot stand zal komen en de belangstelling van de Europese burgers voor de Unie en haar oorsprong zal toenemen: twee essentiële uitdagingen voor de ...[+++]

Der Beschluss der Mitgliedstaaten, das Europäische Kulturerbe-Siegel in den Rahmen der EU zu stellen, wird nicht nur dazu beitragen, seine Bekanntheit, sein Prestige und seine Glaubwürdigkeit zu erhöhen, sondern auch dabei helfen, die seit langem ersehnten Ideale des Zusammenhalts und der Solidarität zwischen den europäischen Bürgerinnen und Bürgern in großem Umfang zu verwirklichen, sodass eine gemeinsame europäische Identität geschaffen wird und das Interesse der Bürgeri ...[+++]


Hoewel de lidstaten de verantwoordelijkheid op zich nemen om alle burgers vrijheid en zekerheid te garanderen in een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, moeten ook de Europese instellingen eraan bijdragen dat de veiligheidsrisico’s waarmee de burgers in hun dagelijkse leven worden geconfronteerd, worden aangepakt.

Wie die Mitgliedstaaten Verantwortung dafür übernehmen, dass im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts allen Bürgern Freiheit und Sicherheit garantiert sind, so müssen auch die Europäischen Institutionen ihren Beitrag zur Bewältigung der Sicherheitsgefahren leisten, denen die Bürger im Alltag ausgesetzt sind.


A. overwegende dat het doel van de scholen is de kinderen van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen samen te onderwijzen; overwegende dat behalve de kinderen die onder overeenkomsten conform de artikelen 28 en 29 van het statuut van de Europese scholen vallen, ook andere kinderen op de scholen onderwezen kunnen worden in het kader van de door de hoge raad vastgelegde grenzen; overwegende dat de aanwerving en het behoud van hooggekwalificeerde ambtenaren voor de goede werking van de Europese instellingen noodzakelijk is, en o ...[+++]

A. in der Erwägung, dass das Ziel der Schulen ist, die Kinder der Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften gemeinsam zu unterrichten; in der Erwägung, dass außer den Kindern, die unter Übereinkommen nach den Artikeln 28 und 29 der Satzung der Europäischen Schulen fallen, auch andere Kinder in den Schulen im Rahmen der vom Obersten Rat festgelegten Grenzen unterrichtet werden können; in der Erwägung, dass die Einstellung und Weiterbeschäftigung von entsprechend qualifizierten Beamten für das reibungslose Funktionieren der europä ...[+++]


A. overwegende dat het doel van de scholen is de kinderen van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen samen te onderwijzen; overwegende dat behalve de kinderen die onder overeenkomsten conform de artikelen 28 en 29 van het statuut van de Europese scholen vallen, ook andere kinderen op de scholen onderwezen kunnen worden in het kader van de door de raad van bestuur vastgelegde grenzen; overwegende dat de aanwerving en het behoud van hooggekwalificeerde ambtenaren voor de goede werking van de Europese instellingen noodzakelijk is, en ...[+++]

A. in der Erwägung, dass das Ziel der Schulen ist, die Kinder der Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften gemeinsam zu unterrichten; in der Erwägung, dass außer den Kindern, die unter Übereinkommen nach den Artikeln 28 und 29 der Satzung der Europäischen Schulen fallen, auch andere Kinder in den Schulen im Rahmen der vom Obersten Rat festgelegten Grenzen unterrichtet werden können; in der Erwägung, dass die Einstellung und Weiterbeschäftigung von entsprechend qualifizierten Beamten für das reibungslose Funktionieren der europäi ...[+++]


- ondersteunt intensivering van het overleg tussen de sociale partners en de Europese instellingen over economisch en sociaal beleid, en stelt voor om een nieuwe "tripartiete sociale top" in te stellen, als een centraal punt voor de bijdragen van de sociale partners in het kader van de strategie van Lissabon.

- die Bemühungen um eine Konzertierung zwischen den Sozialpartnern und den europäischen Institutionen im Bereich der wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen unterstützt und ein neuer Tripartiter Sozialgipfel" als Anlaufstelle für die Beiträge der Sozialpartner im Rahmen der Strategie von Lissabon vorgeschlagen.




D'autres ont cherché : europese instellingen bijdragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese instellingen bijdragen' ->

Date index: 2023-06-17
w