Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese instellingen derhalve een samenhangend rechtskader moeten » (Néerlandais → Allemand) :

- Alle instellingen van de Europese Unie moeten hun interne samenwerkings- en coördinatieprocedures aanscherpen met het oog op een samenhangender beleid.

- Alle Institutionen der Europäischen Union werden die internen Kooperations- und Koordinationsverfahren intensivieren, um die politische Kohärenz zu verbessern.


G. ervan overtuigd dat dergelijke verschillen afbreuk doen aan het vermogen van de lidstaten om computercriminaliteit te bestrijden en de lidstaten en de Europese instellingen derhalve een samenhangend rechtskader moeten creëren voor strafrechtelijke onderzoeken en sancties, zoals voorgesteld door de Commissie in haar mededeling, voor hightech-criminaliteit en computermisdrijven, ter bescherming van de burgers van Europa, de internetmarkt en de interne veiligheid van de Unie zelf en van haar lidstaten;

G. in der Überzeugung, dass solche Unterschiede die Fähigkeit der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung der Cyberkriminalität schwächen und dass die Mitgliedstaaten und die europäischen Organe entsprechend dem von der Kommission in ihrer Mitteilung vorgelegten Vorschlag einen in sich schlüssigen Rechtsrahmen für strafrechtliche Ermittlungen und Sanktionen für Hightech-Kriminalität und EDV-bezogene Straftatbestände festlegen ...[+++]


9. is van oordeel dat de tenuitvoerlegging van de grondrechten een doelstelling van alle Europese beleidsvormen dient te zijn; is van mening dat de instellingen van de Europese Unie derhalve deze grondrechten actief moeten bevorderen en beschermen en hiermee ten volle rekening moeten houden bij de uitwerking en goedkeuring van wetgeving;

9. ist der Auffassung, dass die Durchsetzung der Grundrechte ein Ziel der gesamten europäischen Politik sein muss; ist der Auffassung, dass die Organe der Europäischen Union deshalb aktiv die Grundrechte fördern und schützen und sie bei der Erarbeitung und Annahme von Rechtsvorschriften uneingeschränkt berücksichtigen sollten;


9. is van oordeel dat de tenuitvoerlegging van de grondrechten een doelstelling van alle Europese beleidsvormen dient te zijn; is van mening dat de instellingen van de Europese Unie derhalve deze grondrechten actief moeten bevorderen en beschermen en hiermee ten volle rekening moeten houden bij de uitwerking en goedkeuring van wetgeving;

9. ist der Auffassung, dass die Durchsetzung der Grundrechte ein Ziel der gesamten europäischen Politik sein muss; ist der Auffassung, dass die Organe der Europäischen Union deshalb aktiv die Grundrechte fördern und schützen und sie bei der Erarbeitung und Annahme von Rechtsvorschriften uneingeschränkt berücksichtigen sollten;


Ze bepalen derhalve het rechtskader waarin de EU-instellingen moeten opereren om beleid uit te voeren.

Sie bestimmen daher den rechtlichen Rahmen für die Umsetzung der verschiedenen Politiken der EU-Organe.


42. acht het feit dat het versturen van documenten of klachten naar OLAF de standaardprocedure is geworden als excuus voor de algemene houding van "geen actie en geen informatie" bijzonder verontrustend; in dit verband is het van essentieel belang dat er duidelijke communicatiekanalen tussen OLAF en de instellingen waar de gemelde fraudes plaatsvinden, gecreëerd worden; de betrokken instellingen moeten waar mogelijk preventieve m ...[+++]

42. hält die Tatsache, dass die Weiterleitung von Unterlagen oder Beschwerden an OLAF inzwischen zur Regel geworden ist und als Entschuldigung für eine durch Untätigkeit und mangelnde Information gekennzeichnete allgemeine Haltung herangezogen wird, für besonders bedauerlich; hält es in diesem Zusammenhang für dringend notwendig, dass klare Kommunikationskanäle zwischen OLAF und den Institutionen, in denen der Verdacht auf ei ...[+++]


Als de Europese Unie wil uitbreiden en een compact referentiesysteem voor de internationale gemeenschap wil worden, moeten niet alleen de Europese instellingen krachtig en samenhangend optreden, maar moet ook ieder van ons verder kijken dan het belang van zijn eigen land en zich richten op het belang van de Unie, door een politiek en vooral menselijk verantwoorde stem uit te brengen over de ...[+++]

Wenn sich die Europäische Union erweitern, wenn sie ein geschlossenes Bezugssystem für die internationale Gemeinschaft werden will, bedarf es zwar einer starken und konsequenten Haltung der europäischen Institutionen, doch ist es ebenso erforderlich, daß jeder von uns über sein nationales politisches Interesse hinaus das Wohl der Union im Auge hat und dies durch ein politisch und vor allem menschlich verantwortungsvolles Votum zu diesen Themen zum Ausdruck bringt.


Derde landen en instellingen zullen derhalve overreed moeten worden de door de Europese Unie voorgestelde oplossingen te aanvaarden.

Drittländer und -institutionen werden daher überzeugt werden müssen, die von der Europäischen Union vorgeschlagenen Lösungen zu akzeptieren.


(17) Overwegende dat deze richtlijn derhalve alleen algemene fundamentele eisen op het gebied van veiligheid en gezondheid geeft, die worden aangevuld met een reeks meer specifieke voorschriften voor bepaalde categorieën machines; dat het, om het voor de fabrikanten gemakkelijker te maken aan te tonen dat is voldaan aan de fundamentele eisen, gewenst is dat er op Europees niveau geharmoniseerde normen op het gebied van risicopreventie bij het ontwerp en de bouw van machines zijn die tevens de controle op de overeenstemming met de fundamentele eisen mogelijk ...[+++]

(17) Folglich legt diese Richtlinie nur allgemein gültige wesentliche Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen fest, die durch eine Reihe von detaillierten Anforderungen für bestimmte Maschinengattungen ergänzt werden. Um den Herstellern den Nachweis über die Übereinstimmung mit diesen grundlegenden Anforderungen zu erleichtern und um die Übereinstimmung überprüfen zu können, sind harmonisierte Normen auf europäischer Ebene über die Verh ...[+++]


Overwegende dat deze richtlijn derhalve uitsluitend fundamentele voorschriften bevat; dat het, ten einde het bewijs van overeenstemming met de fundamentele voorschriften te vergemakkelijken, nodig is om op Europees vlak te beschikken over geharmoniseerde normen inzake met name het ontwerp, de bouw en beproeving van gastoestellen, welker inachtneming de produkten een vermoeden van overeenstemming met de fundamentele voorschriften verschaft; dat deze op Europees vlak geharmoniseerde normen worden opgesteld door particuliere instellingen en hun status van n ...[+++]

Folglich enthält diese Richtlinie nur grundlegende Anforderungen. Um den Nachweis der Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen zu erleichtern, sind harmonisierte Normen auf europäischer Ebene erforderlich, insbesondere im Zusammenhang mit dem Entwurf, der Herstellung und der Prüfung von Gasverbrauchseinrichtungen, so daß bei Erzeugnissen, die diesen Normen ...[+++]tsprechen, von der Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen ausgegangen werden kann. Diese auf europäischer Ebene harmonisierten Normen werden von privatrechtlichen Institutionen entwickelt und müssen unverbindliche Bestimmungen bleiben. Zu diesem Zweck sind das Europäische Komitee für Normung (CEN) und das Europäische Komitee für Elektrotechnische Normung (CENELEC) als zuständige Gremien anerkannt, um die harmonisierten Normen im Einklang mit den am 13. November 1984 unterzeichneten allgemeinen Leitsätzen für die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und diesen beiden Institutionen zu verabschieden. Im Sinne dieser Richtlinie ist eine harmonisierte Norm eine technische Spezifikation (Europäische Norm oder Harmonisierungsdokument), die von einer oder beiden Institutionen im Auftrag der Kommission entsprechend der Richtlinie 83/189/EWG des Rates vom 28. März 1983 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften (4), zuletzt geändert durch die Richtlinie 88/182/EWG (5), sowie im Einklang mit den obengenannten allgemeinen Leitlinien angenommen wurde.


w