Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese instellingen heerst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toegang van het publiek tot de documenten van de (Europese) instellingen

freier Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der Gemeinschaftsorgane


feit dat zich heeft voorgedaan in een bij de Europese instellingen in gebruik zijnd gebouw

Handlung,die in den Gebaüden der Gemeinschaftsorgane begangen wird


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften


Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol

Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik steun deze resolutie in de hoop dat de Europese instellingen religieuze intolerantie met meer beradenheid zullen tegengaan door alle instrumenten te gebruiken die hun ter beschikking staan om een situatie te bereiken waarin veiligheid en godsdienstvrijheid heerst voor de miljoenen christenen die verspreid leven over de wereld.

Ich habe diese Entschließung in der Hoffnung unterstützt, dass die europäischen Institutionen gegen religiöse Intoleranz strenger vorgehen und alle ihnen zur Verfügung stehenden Mittel nutzen, um die Sicherheit und die Freiheit der Glaubensausübung für die Millionen von Christen, die über die ganze Welt verteilt sind, zu gewährleisten.


Aldus is, meer algemeen, duidelijk geworden dat in de Europese instellingen een geest van dienstbaarheid aan de burgers heerst, en natuurlijk hebben de burgers, dankzij deze procedure en dankzij de inspanningen die wij doen – en moeten blijven doen –, meer vertrouwen in ons en in alle instellingen van de Europese Unie.

Insgesamt steht dieser Ansatz für die allgemeine Hilfsbereitschaft der europäischen Organe den Bürgern gegenüber, und natürlich werden die Bürgerinnen und Bürger dank dieses gesamten Prozesses und der Anstrengungen, die wir auch in Zukunft unternehmen müssen, größeres Vertrauen in uns alle, die Organe der Europäischen Union, fassen.


De mensen in mijn kiesdistrict in Northumberland, Tyne and Wear, Durham and Cleveland eisen dat de Commissie een eind maakt aan de cultuur van terloopse verduistering van belastinggeld die in zoveel van onze Europese instellingen heerst.

Meine Wähler in Northumberland, Tyne and Wear, Durham und Cleveland fordern, dass die Kommission der in vielen unserer europäischen Institutionen weit verbreiteten Kultur des nachlässigen Umgangs mit Steuergeldern ein Ende bereitet.


Na de kritiek op de strategie van de verdere uitbreiding van de Unie, die ook de westelijke Balkan omvat, heerst het gevoel dat de Europese instellingen hun luisterbereidheid voor de betreffende regio op een lager pitje hebben gezet.

Nach der Kritik, die an der Strategie für die künftige Erweiterung der Union geübt wurde und die auch die westlichen Balkanländer betrifft, hat sich ein Gefühl eingestellt, dem zufolge die Chancen, dass die europäischen Institutionen der betreffenden Region Beachtung schenken, gesunken sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, bijna op de dag af een jaar geleden bleek uit de geringe opkomst bij de Europese verkiezingen dat bij de burgers een vertrouwenscrisis ten aanzien van de Europese instellingen heerste.

– (FR) Frau Präsidentin, Herr amtierender Ratspräsident, Herr Kommissar! Vor fast genau einem Jahr hat die sehr geringe Beteiligung an den Europawahlen das Bestehen einer Vertrauenskrise bei den Bürgern gegenüber den europäischen Institutionen ein weiteres Mal deutlich gemacht.




D'autres ont cherché : europese instellingen heerst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese instellingen heerst' ->

Date index: 2020-12-13
w