Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese instellingen jaren achtereen " (Nederlands → Duits) :

Deze hele toestand is ook enkel ontstaan doordat de Europese instellingen jaren achtereen in een patstelling verkeerden en elkaar de zwartepiet toespeelden. Het is dan ook geen verrassing dat de huidige EU-wetgeving verwarring schept ten aanzien van het commerciële gebruik van de nakomelingen van gekloonde dieren.

Diese Entwicklung hat sich erst nach jahrelangem Stillstand und Gebaren nach dem Schwarze-Peter-Prinzip innerhalb der jeweiligen EU-Institutionen ergeben.


De Europese Rekenkamer en het Europees Parlement hebben jaren achtereen aangedrongen op een doelmatig toezicht op de begrotingsmiddelen en de Commissie heeft, vooral van de kant van de Rekenkamer, tal van suggesties gekregen voor een doeltreffende en spaarzame omgang met de begrotingsmiddelen.

Eine wirksame und effiziente Kontrolle der Haushaltsmittel ist vom Europäischen Rechnungshof und vom Europäischen Parlament jahrelang angemahnt worden, und zahlreiche Versuche und Anregungen sind insbesondere vonseiten des Rechnungshofs an die Kommission ergangen, damit die Haushaltsmittel zweckentsprechend und sparsam verwendet werden.


Roger Grass, griffier van het Hof van Justitie en voormalig voorzitter van de Raad van Bestuur van EPSO: "De eerste jaren van zijn bestaan is EPSO erin geslaagd om alle middelen te mobiliseren om met succes de vele algemene vergelijkende onderzoeken te organiseren die nodig waren voor de Europese instellingen, met name bij de uitbreidingen van 2004 en 2007.

Roger Grass, Kanzler des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften und vormals Vorsitzender des EPSO-Leitungsausschusses, erklärte: „In den ersten Jahren seines Bestehens gelang es EPSO, alle Ressourcen zu mobilisieren und für sämtliche Einrichtungen der Gemeinschaft die zahlreichen allgemeinen Auswahlverfahren durchzuführen, die insbesondere infolge der Erweiterungen der Europäischen Union von 2004 und 2007 notwendig waren.


(5) Het is wenselijk om het statuut van de Ombudsman aan te passen teneinde rekening te kunnen houden met de wijzigingen die in de afgelopen jaren zijn ingevoerd met betrekking tot de rol van de Europese instellingen en organen bij de bestrijding van fraude ten koste van de financiële belangen van de Europese Unie, met name met de oprichting van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), teneinde de Ombudsman in staat te stellen aan die instellingen en organe ...[+++]

(5) Es ist wünschenswert, das Statut des Bürgerbeauftragten anzupassen, um den Änderungen Rechnung zu tragen, die in den letzten Jahren hinsichtlich der Rolle der Organe und Einrichtungen der Europäischen Union bei der Bekämpfung von Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Europäischen Union erfolgt sind, insbesondere hinsichtlich der Errichtung des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF), und damit dem Bürgerbeauftragten die Möglichkeit einzuräumen, diesen Organen oder Einrichtungen Informationen zur Kenntnis zu br ...[+++]


Deze zullen als grondslag dienen voor de gestructureerde dialoog die de komende jaren tussen jonge Europeanen en de Europese instellingen zal plaatsvinden.

Diese werden in den kommenden Jahren als Basis für den strukturierten Dialog zwischen jungen Europäern und den Europäischen Institutionen dienen.


openbaar vervoer: de maatregelen die de jongste jaren reeds werden genomen worden voortgezet en aangevuld met gratis toegang voor ambtenaren op lijn 12 van en naar de luchthaven van Zaventem, bovenop de twee Eurobuslijnen (21 en 22) die de belangrijkste gebouwen van de Commissie en de andere Europese instellingen met elkaar verbinden.

öffentliche Verkehrsmittel: Das Angebot, das in den letzten Jahren für das Personal geschaffen worden ist, wird aufrechterhalten, d.h. Kommissionsbedienstete haben freien Zugang zur Linie 12 vom und zum Flughafen Zaventem sowie zu den beiden Eurobus-Linien (21 und 22), die die wichtigsten Gebäude der Kommission und der übrigen europäischen Organe anfahren.


12. merkt op dat de Europese instellingen er in de loop der jaren niet in zijn geslaagd de Europese burgers ervan te overtuigen dat zij hun belangen en verwachtingen werkelijk behartigen; onvoldoende kennis en een gebrek aan inzicht maken het moeilijk zich een goed oordeel te vormen over het door de EU in de diverse sectoren gevoerde beleid; stelt zich op het standpunt dat de bestaande voorlichtingsdiensten moeten worden verbeterd en dat alle instellingen voorrang moeten gev ...[+++]

12. stellt fest, dass es den europäischen Institutionen in den vergangenen Jahren nicht gelungen ist, die europäischen Bürger davon zu überzeugen, dass sie wahrlich ihre Interessen und Bestrebungen vertreten, und dass unzureichende Kenntnisse in Verbindung mit einer unzulänglichen Wahrnehmung das Verständnis der EU-Politiken erschweren; vertritt die Auffassung, dass die bestehenden Informationsdienste verbessert werden müssen und ...[+++]


1. Het speciaal verslag nr. 8/98 van de Rekenkamer toont aan dat de doeltreffendheid van de bestrijding van fraude binnen de Europese Instellingen, ondanks de vlucht die deze strijd in de loop der jaren heeft genomen nog steeds te wensen overlaat.

1. Der Sonderbericht Nr. 8/98 des Rechnungshofes zeigt, daß der Grad der Effizienz der Bekämpfung der innerhalb der europäischen Organe begangenen Betrügereien trotz ihrer im Laufe der Jahre zu verzeichnenden Entwicklung weiterhin unzureichend ist.


De jaren 2000 en 2001, waarin de lidstaten van de Europese Unie (EU) samen met het Europees Parlement en de Commissie over een hervorming van haar instellingen zullen debatteren en de resultaten vervolgens zullen ratificeren, moeten worden aangegrepen om een dialoog met de maatschappelijke organisaties te voeren.

Dabei greift das, was auf EU-Ebene beschlossen wird, immer stärker in den Alltag eines jeden Bürgers hinein. Die Jahre 2000 und 2001, in denen die EU-Mitgliedstaaten unter Mitwirkung des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission über eine Reform der Institutionen mit Blick darauf verhandeln sollen, entsprechenden Reformergebnisse in Kraft zu setzen, sollten dazu genutzt werden, um mit der Zivilgesellschaft einen Dialog zum Thema Europa zu führen.


(5) Het is wenselijk om het statuut van de Ombudsman aan te passen teneinde rekening te kunnen houden met de wijzigingen die in de afgelopen jaren zijn ingevoerd met betrekking tot de rol van de Europese instellingen en organen bij de bestrijding van fraude ten koste van de financiële belangen van de Europese Unie, met name met de oprichting van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), teneinde de Ombudsman in staat te stellen aan die instellingen en organe ...[+++]

(5) Es ist wünschenswert, das Statut des Bürgerbeauftragten anzupassen, um den Änderungen Rechnung zu tragen, die in den letzten Jahren hinsichtlich der Rolle der Organe und Einrichtungen der EU bei der Bekämpfung von Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Europäischen Union eingetreten sind, insbesondere was die Errichtung des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF) betrifft, und damit dem Bürgerbeauftragten die Möglichkeit einzuräumen, diesen Organen oder Einrichtungen Informationen zur Kenntnis zu bringen, die i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese instellingen jaren achtereen' ->

Date index: 2021-02-10
w