Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese instellingen manieren vinden » (Néerlandais → Allemand) :

De vandaag gepubliceerde discussienota over de sociale dimensie van Europa geeft het startschot voor een debat met burgers, sociale partners, de Europese instellingen en overheden om een antwoord te vinden op de uitdagingen waar onze samenleving en burgers de komende jaren mee geconfronteerd zullen worden.

Mit der heutigen Vorstellung des Reflexionspapiers zur sozialen Dimension Europas soll ein Prozess der Reflexion mit den Bürgern, den Sozialpartnern, den EU-Institutionen und den Regierungen beginnen, durch den Lösungen für die Herausforderungen gefunden werden sollen, denen sich unsere Gesellschaften und Bürger in den nächsten ...[+++]


de KIG zal de Europese paradox aanpakken: zij zal de sterke onderzoeksbasis van de Unie benutten en nieuwe, innovatieve manieren vinden voor verbetering van de levenskwaliteit van Europese burgers en behoud van de economische duurzaamheid van de stelsels voor sociale en gezondheidszorg.

Sie wird sich mit dem europäischen Paradoxon befassen, da sie die starke Forschungsbasis in der Union nutzen und neue innovative Ansätze ermitteln wird, um die Lebensqualität der europäischen Bürgerinnen und Bürger zu verbessern und die Gesundheitsversorgungs- und Sozialfürsorgesysteme wirtschaftlich tragbar zu halten.


Nu moet de Europese Unie manieren vinden, met inbegrip van financiële maatregelen, waarmee zij de actoren in het maatschappelijk middenveld beter kan steunen, zowel in Egypte als in andere ondemocratische landen in Afrika en de Arabische wereld.

Nyt EU:n on löydettävä keinoja, myös taloudellisia, joilla se voi paremmin tukea kansalaisyhteiskunnan toimijoita niin Egyptissä kuin muissakin epädemokraattisissa maissa Afrikassa ja Arabian alueella.


Voordat hun inbreng nut kan hebben, moeten de Europese instellingen manieren vinden om alle informatie aan te reiken die de burgers nodig hebben om te worden betrokken en zich betrokken te voelen bij het Europese project.

Damit diese Beiträge fruchtbar werden, müssen die europäischen Institutionen zuerst in der Lage sein, ihnen sämtliche erforderlichen Informationen zu übermitteln, die es ihnen ermöglichen, sich in das europäische Projekt einzubringen und sich mit ihm zu identifizieren.


Deze onderwerpen kunnen naar mijn mening niet los van elkaar worden gezien en ik hoop dat het voorgestelde tijdsschema ertoe leidt dat we binnen enkele maanden ook voor de interne energiemarkt een echte consensusoplossing tussen de Europese instellingen zullen vinden.

Ich halte diesen Zusammenhang für untrennbar und hoffe, dass der Zeitplan, der jetzt vorgelegt worden ist, auch dazu führt, dass wir in einigen wenigen Monaten auch für das Thema Energiebinnenmarkt eine echte Konsenslösung zwischen den europäischen Institutionen finden.


42. stelt voor dat EU-instellingen en -agentschappen manieren vinden om beter samen te werken met internationale organisaties die zich inzetten voor de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden, en om beter gebruik te maken en te zorgen voor een effectievere doorstroming van de resultaten van de ervaring op het terrein;

42. schlägt vor, Mittel und Wege für die Organe und Agenturen der EU für eine bessere Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen zu finden, die sich für den Schutz der Grundrechte und -freiheiten engagieren, und die einschlägigen Erfahrungen besser zu nutzen und wirksamer zu kanalisieren;


43. stelt voor dat EU-instellingen en -agentschappen manieren vinden om beter samen te werken met internationale organisaties die zich inzetten voor de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden, en om beter gebruik te maken en te zorgen voor een effectievere doorstroming van de resultaten van de ervaring op het terrein;

43. schlägt vor, Mittel und Wege für die Organe und Agenturen der EU für eine bessere Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen zu finden, die sich für den Schutz der Grundrechte und -freiheiten engagieren, und die einschlägigen Erfahrungen besser zu nutzen und wirksamer zu kanalisieren;


Hierbij gaat het erom de vindingrijkheid van charitatieve instellingen, verenigingen en sociale ondernemers aan te boren om nieuwe manieren te vinden voor het oplossen van sociale problemen waarop de markt en de publieke sector geen bevredigend antwoord hebben.

Dabei geht es darum, den Einfallsreichtum von Wohltätigkeitsorganisationen, Vereinen und Sozialunternehmern anzuzapfen, um nach neuen Wegen zur Lösung gesellschaftlicher Probleme zu suchen, für die der Markt oder der öffentliche Sektor keine befriedigenden Antworten haben.


In de Verklaring van Laken die gehecht is aan de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 14 en 15 december 2001, wordt gesteld dat een van de fundamentele uitdagingen waarop de Europese Unie een antwoord moet vinden, de vraag betreft hoe de burgers, in de eerste plaats de jongeren, nader tot het Europese project en de Europese instellingen moeten wo ...[+++]

Laut der Erklärung von Laeken in der Anlage zu den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom 14. und 15. Dezember 2001 besteht eine der wichtigsten Herausforderungen für die Europäische Union darin, das europäische Projekt und die europäischen Organe den Bürgern und insbesondere den jungen Menschen näher zu bringen.


Erasmus Mundus is een relevant en efficiënt instrument voor Europese instellingen voor hoger onderwijs gebleken bij het vinden van een antwoord op de globalisering.

Erasmus Mundus hat den Hochschulen geholfen, auf die Globalisierung zu reagieren, und stellt damit ein relevantes und effizientes Instrument dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese instellingen manieren vinden' ->

Date index: 2020-12-29
w