Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese instellingen nadat grote offers " (Nederlands → Duits) :

Ik zal dit kort toelichten: als de oorsprong wordt aangeduid, dan zijn de kopers er zeker van dat ze een textielproduct aanschaffen dat niet schadelijk is voor hun eigen gezondheid of die van hun kinderen, omdat de etikettering zal voldoen aan alle bepalingen van deze belangrijke verordening die de Europese instellingen, nadat grote offers te hebben gebracht, hebben opgelegd aan alle bedrijven in deze sector.

Lassen Sie mich das kurz erklären: Dank der Ursprungskennzeichnung werden die Käufer sicher sein können, dass sie ein Textilerzeugnis kaufen, das nicht schädlich für ihre Gesundheit oder die ihrer Kinder ist, da das Etikett allen Vorschriften dieser wichtigen Verordnung entsprechen wird, die die Organe der Europäischen Union um den Preis bedeutender Opfer allen Unternehmen in diesem Sektor auferlegt haben.


Bij de voorbereiding van dit actieplan heeft de Commissie op grote schaal overleg gepleegd met de andere Europese instellingen, de betrokken nationale ministeries, tal van organisaties uit het maatschappelijk middenveld en het grote publiek.

Bei Ausarbeitung des Aktionsplans führte die Europäische Kommission eine umfassende öffentliche Konsultation durch, in die die übrigen europäischen Institutionen, die relevanten nationalen Ministerien, ein breites Spektrum von Organisationen, die die Bürgergesellschaft repräsentieren, und die breite Öffentlichkeit einbezogen waren.


En tenslotte kunnen de Europese instellingen in grote mate bijdragen aan het voor burgers overal ter wereld meer toegankelijk maken van de Europese politieke cultuur en het Europese besluitvormingsproces.

Und nicht zuletzt können die europäischen Institutionen einen großen Beitrag leisten, um die europäische politische Kultur und den Entscheidungsprozess für die Bürger in der ganzen Welt zugänglicher zu gestalten.


Ik ben ervoor dat alle Europese instellingen, alle grote Europese instellingen, een goede relatie hebben met het Parlement.

Ich befürworte alle europäischen Institutionen, die großen europäischen Institutionen, die eine gute Beziehung zum Parlament haben.


Door samen te werken met hogeronderwijsinstellingen in de meest behoeftige landen, zoals staten in de fase na een conflict, en door partnerschappen met minder goed uitgeruste onderwijsinstellingen aan te gaan kunnen de Europese instellingen voor hoger onderwijs een grote bijdrage leveren tot de ontwikkeling van een specifieke regio en op die wijze een duurzame strategische band met deze regio opbouwen.

Die Arbeit mit Hochschuleinrichtungen in besonders bedürftigen Ländern – z. B. in Staaten, die einen Konflikt hinter sich haben – und die Bildung von Partnerschaften mit weniger gut ausgestatteten Einrichtungen gibt den europäischen Hochschuleinrichtungen die Gelegenheit, entscheidend zur Entwicklung einer bestimmten Region beizutragen und so eine langfristige strategische Verbindung mit ihr einzugehen.


Op dit gebied hebben de Europese instellingen het gebruik van technologie die vertolking in verschillende talen in combinatie met communicatie op grote afstand en met het grote publiek mogelijk maakt, verder ontwikkeld.

In diesem Bereich haben die Einrichtungen der EU die Verwendung von Technologien weiterentwickelt, die das Dolmetschen in mehreren Sprachen, kombiniert mit der Kommunikation mit entfernten Orten und mit einer breiten Öffentlichkeit ermöglicht.


6. verwacht dat, zoals de komende gegevens van Eurostat zullen uitwijzen, de salarisaanpassing voor ambtenaren van de Europese instellingen minder grote gevolgen zal hebben voor de administratieve uitgaven op de algemene begroting voor 2005 dan voorzien; zal de kredieten voor de salarissen van ambtenaren in zijn tweede lezing dienovereenkomstig aanpassen;

6. erwartet, dass den in Kürze erscheinenden Eurostat-Angaben zufolge die Gehaltsanpassungen für die Beamten der europäischen Institutionen geringere Auswirkungen auf die im Gesamthaushaltsplan 2005 veranschlagten Verwaltungsausgaben haben werden als vorgesehen; wird die Mittel für die Beamtengehälter in seiner zweiten Lesung entsprechend anpassen;


6. verwacht dat, zoals de komende gegevens van Eurostat zullen uitwijzen, de salarisaanpassing voor ambtenaren van de Europese instellingen minder grote gevolgen zal hebben voor de administratieve uitgaven op de algemene begroting voor 2005 dan voorzien; zal de kredieten voor de salarissen van ambtenaren in zijn tweede lezing dienovereenkomstig aanpassen;

6. erwartet, dass den in Kürze erscheinenden Eurostat-Zahlen zufolge die Gehaltsanpassungen für die Beamten der europäischen Institutionen geringere Auswirkungen auf die im Gesamthaushaltsplan 2005 veranschlagten Verwaltungsausgaben haben werden als vorgesehen; wird die Mittel für die Beamtengehälter in seiner zweiten Lesung entsprechend anpassen;


2. De Europese coördinator wordt met name gekozen op grond van zijn ervaring met de Europese instellingen, zijn kennis van de energieproblematiek alsmede van de financiële, sociaaleconomische en milieueffectbeoordeling van grote projecten.

(2) Der europäische Koordinator wird vor allem aufgrund seiner Erfahrung mit den europäischen Organen und seiner Kenntnisse im Bereich der Energiepolitik und der Finanzierung und sozioökonomischen und ökologischen Bewertung wichtiger Vorhaben ausgewählt.


Dit zal grote inspanningen vergen van zowel de lidstaten als de Europese instellingen.

Hier müssen sowohl die Mitgliedstaaten als auch die EU-Institutionen ihre Anstrengungen intensivieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese instellingen nadat grote offers' ->

Date index: 2023-01-31
w